一对老友在公路旅行中被困沙漠,屡次求助无门酷暑难挡使他们暴力相向。
才感受到
生活不易,许多人往往需要在梦想与家庭之间做出抉择,自己的人生自己做主!
3星,很温情,很治愈的影片, 翻拍《贝利叶一家》,内容清汤寡水,情节偏向俗套,也就没那么好了。
國語晉語九:趙簡子嘆曰:「雀入于海為蛤,雉入于淮為蜃。黿鼉魚鱉,莫不能化,唯人不能。哀夫!」竇庇侍,曰:「臣聞之,君子哀無人,不哀無賄;哀無德,不哀無寵;哀名之不令,不哀年之不登。夫范、中行氏不恤庶難,欲擅晉國,今其子孫將耕于齊,宗廟之犧為畎畝之勤,人之化也,何日之有!」
任何一种感觉
当年看《贝利叶一家》就哭得稀里哗啦的 美版翻的也挺好 就是感觉最后面试时唱的歌不如原版有冲击力 笑死Ferdia的高原红一直没变 以及妈妈真是个美人儿啊~
这样的小品虽然情节在意料之中,但无数有爱的细节还是止不住让人喜爱。
还不快谢WS那一巴掌。
父亲打手语的样子真是特别幽默哈哈哈!
改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。
很多美式青春片套路,但是也很真实感人,选择照顾家人还是实现自己的梦想,对于任何人来说都不容易。特别可爱的一家人,单纯直率,又很执拗,每个人都似乎傻傻的,但是不屈不挠,值得尊敬。
俯仰人间今古
7.6/10 首先,我不喜欢健听这个词。英语CODA,香港译《心之旋律》,台湾译《乐动心旋律》。
原版看太久有些忘了,但感觉这一版情感上更加浓一点。泪点还是那几个地方没变,太感动了。
翻拍片所面临的最大难题就是不能清空观众记忆,观众很难被同样的哭点/爽点/笑点再次打动。我要是没看过贝利叶一家可能还会掉几滴鳄鱼泪。但现在唯二的感触就是摄影很干净,哥哥挺帅的。
无声的那段
以为挺无聊的电影 但因为得了奥斯卡还是看一看 结果很不错很温馨
比较套路的剧情。最触动人的还是无声的那个场景,把观众换位到聋人的世界,能感受到他们在这种场合下的局促不安和无奈。而本身设定上的反差也增强了戏剧张力。最喜欢的点是父亲能有勇气去面对自己完全不清楚的领域,尊重女儿的选择。
聋哑人(更广说残疾人)的心理承受能力是与正常人有差距的,所以可以理解母亲希望女儿出生也是哑巴,可以理解他们对于歧视的愤怒。
但如果拿到奥斯卡的话,这部也算是平庸的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved