调度很差,一到群戏就晃个不停 拿六十年代的乡恋做幌子 实际年代感与布景一点都没做好 特别出戏 居然还得了奥斯卡最佳原创剧本 台词也很装逼
奥斯卡里看到的最值得的一部作品了。
3.黑白压抑,我还以为用黑白是有什么深意,但是感觉导演就是为了用黑白而用黑白,就是喜欢黑白,可能
2.故事太过平淡,冲突不够激烈,像记流水账一样
虽然想展示的是动荡年代的故事,但是影片的气质太干净了。尤其是男女主角,找的太漂亮了,共舞那段,也不仅仅是那段,影片的调性没有完全统一。当然,许多细节前后呼应还是蛮钟意的,加酶的洗衣粉广告、父亲高超的投掷能力……总比《斯宾塞》那种直接塞给你的细节展示要好得多。
被感动到了。很符合疫情当下动乱的世界,多少人留下,多少人离开,多少人迷失……
几乎看不到导演的野心,精心布置的街道和不痛不痒的台词同当时新教和天主教之间腥风血雨紧张形成了严重的割裂。全然不能以一句“孩童之视角”掩盖导演过于追求唯美形式的干枯品味。《自己去看》、《穿条纹睡衣的男孩》也都是以孩童视角,在这中间往往传递一种环境异化与教育引导的渗透,当所有人都被整个不安的社会环境所裹挟,那孩童视角便更加残忍锋利。这部影片并没有看到,俨然是平淡而又生活化的流水账。父亲的矛盾是纳税和赌马,母亲的任务是在暴乱中教育小孩,整个家庭是游离于斗争之外,外界的环境矛盾中心并不是靠几场骇人听闻的教父演说的戏码就能阐明清楚的。
属于肯尼斯·布拉纳的“《罗马》”,是“乡愁”,是深藏在心底的童年回忆录。孩童视角下的动荡年代更多的还是街巷之间的欢笑、玩耍与同桌的青梅竹马,电影之于导演更像是通往新世界的大门,由黑白转彩色赋予其特殊意味。贯穿始终的孩提视角当然也难以避免的摒弃了时代背景,无意中拉高了欢迎门槛,造成了感情与叙事的撕裂感。肯导的肚子里还是有笔墨的,影片的黑白构图与群像表演都能算上年度前三。
三百年根源的对立,二十世纪后三十年的流血冲突,几次在内战边缘。政治,民族,宗教,这些蔓延在街道社区的仇恨,隔阂,冲突,是笼罩在每一个离开或者留下来的人一生之中的。直到今年还在因脱欧的爱尔兰海边界问题,芬党领导人的防疫问题而引发冲突流血及恐吓。比照电影,是无论如何,都不能以轻佻,软弱来批评的。这种视角的选择,是艰难前进的和平进程中,可贵的真挚感情。
For the ones who stayed, for the ones who left, and for all the ones who were lost.
乞丐版「罗马」,罗马里的儿时街道和大家庭处处透露出“低头思故乡”的故土情结,而这部片的导演只对现在的荣华富贵和影片中出现的老电影感兴趣,整部片只有这些出现过彩色。
看到友邻们的评分放低了期待值,所以还是超出预期的,音乐很加分,喜欢爷爷奶奶的爱情“你的心跳过吗”“每次你走进房间,它就会跳一支吉格舞”
电影拍得不错。但就是一段个人的童年回忆,即使配乐美丽如斯,也无法共情。
几乎看不到导演的野心,精心布置的街道和不痛不痒的台词同当时新教和天主教之间腥风血雨紧张形成了严重的割裂。全然不能以一句“孩童之视角”掩盖导演过于追求唯美形式的干枯品味。《自己去看》、《穿条纹睡衣的男孩》也都是以孩童视角,在这中间往往传递一种环境异化与教育引导的渗透,当所有人都被整个不安的社会环境所裹挟,那孩童视角便更加残忍锋利。这部影片并没有看到,俨然是平淡而又生活化的流水账。父亲的矛盾是纳税和赌马,母亲的任务是在暴乱中教育小孩,整个家庭是游离于斗争之外,外界的环境矛盾中心并不是靠几场骇人听闻的教父演说的戏码就能阐明清楚的。
不同于罗马的审视,只是一个小孩子的回忆。另外妈妈为了教育孩子带孩子回被looting的商店这种行为只能让我送上一句sb
虽然想展示的是动荡年代的故事,但是影片的气质太干净了。尤其是男女主角,找的太漂亮了,共舞那段,也不仅仅是那段,影片的调性没有完全统一。当然,许多细节前后呼应还是蛮钟意的,加酶的洗衣粉广告、父亲高超的投掷能力……总比《斯宾塞》那种直接塞给你的细节展示要好得多。
4星
电影本身讲述的是一段历史。透过小男孩的家庭,可以看到当年北爱尔兰天主教与新教之间的冲突。同出一源的宗教信仰居然可以仇视成这样,的确令我很难理解。可能这就是欧洲从未真正统一的原因吧。
好吧,不是每一次黑白都是影片牛逼嘎嘎的特征
Kenneth Branagh‘s most personal masterpiece, shooting in gentle black-and-white, with sporadic bursts of glorious color. 音乐好棒。想起一位在Belfast长大的朋友,自带爱尔兰的酒精灵魂与地域自豪。语言塑造氛围,上一次听科林摩根的爱尔兰口音还是在《MERLín》的专访。No one has captured the conflicts in Ireland more eternally than WB Yeats: "All is changed, changed utterly;A terrible beauty is born".
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved