剧情介绍

Filming has begun for Us, BBC One’s four-part drama adapted by David Nicholls from his hugely popular novel of the same name.                                    
                               Tom Hollander (Baptiste, The Night Manager) will be joined by Saskia Reeves (Luther, Shetland), Sofie Gråbøl (The Killing, Fortitude), Tom Taylor (Doctor Foster, The Dark Tower), Iain De Caestecker (Agents of S.H.I.E.L.D, The Fades) and Thaddea Graham (Curfew, The Letter for the King), with casting by Sarah Crowe. It is produced by Drama Republic and Bandstand Productions.                                    
                               Douglas Petersen (Tom Hollander) is blindsided when his wife Connie (Saskia Reeves) tells him that she’s not sure she wants to be married to him anymore. Agreeing to still go on their planned family grand tour of Europe, Douglas vows to win back the love of his wife and repair his troubled relationship with their son Albie (Tom Taylor).                                    
                               Reflecting David Nicholls' signature mix of humour and heartbreak, Us brings the Petersens' poignant and often hilarious story to life, taking viewers with them on their once-in-a-lifetime journey through some of the most beautiful cities in the world.                                    
                               David Nicholls says: “It’s a huge thrill to see the novel come to life, and with such a wonderful cast and production team. We want to make something funny, touching and beautiful, to really explore marriage and family life, all against this incredible backdrop.”                                    
                               Tom Hollander and Hannah Pescod say: “We are delighted to be working with Drama Republic and the great David Nicholls in bringing his beautiful novel to BBC One. The trials of the Petersens will strike a chord with many - a family tale for our times.”                                    
                               Piers Wenger, Controller of BBC Drama, says: “We feel so honoured to be bringing David’s beautiful novel to BBC One and to have the brilliant Tom Hollander and Saskia Reeves playing the leading roles. We are thrilled to work with David and Drama Republic once again and also with Bandstand Productions on their debut drama for the BBC.”                                    
                               Greg Brenman and Roanna Benn, Executive Producers for Drama Republic, say: “David Nicholls is a unique and rare talent who miraculously manages to intertwine profound emotion with full-on humour. This glorious adaptation has attracted an exceptional cast in Tom Hollander, Saskia Reeves and Sofie Gråbøl. We couldn’t be more excited to begin filming.”                                    
                               Us is executive produced by Greg Brenman and Roanna Benn for Drama Republic, Tom Hollander and Hannah Pescod for Bandstand Productions, Jo McClellan for BBC One and David Nicholls. It is directed by Lisa Siwe (Temple, Modus) and distributed internationally by BBC Studios. Filming will take place in London, Amsterdam, Venice, Barcelona and Paris.

评论:

  • 合易云 7小时前 :

    惊艳于索金处理庞杂素材的能力。开篇以定义时代的两件暗杀铺好基调,再用首尾呼应贯穿全片的越战死亡名单确保观众每一分钟都呆在60年代的混乱语境里;漫长的庭审时间被划成了各有重心的段落,穿插历史影像、闪回、单口表演,在戏谑和沉重的交替中把情绪一层层往上推;冲突设置上,先是赋予邪恶以肉身,让暗涌的不公与阴谋化身成这场庭审中有绝对权力的法官(恶心和可怕程度让人想起《飞越疯人院》的拉切特),与此同时,在被告阵营又营造出Tom Hayden与Abbie Hoffman之间的理念之争与惺惺相惜;还非常喜欢索金在单个场景塑造的舞台感,和一些简化后反而更有象征意义的语词和动作,黑豹首领的失语,历史的单向玻璃,“我们的”血,摘下的警徽…This is the academy awards of protest

  • 凯骞 6小时前 :

    真的好想看一次现场。

  • 嘉勇 5小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

  • 妍旭 8小时前 :

    精彩!故事本身就是一个很复杂的议题,涵盖的关系、势力、思想很多,索金编剧也是厉害,每一条线都细节丰富,每个人物都个性分明,没有一个纸片人,同时主角也十分突出。整个过程科普了很多六十年代的历史,也有很多可以对照现实的值得思考的点。看完有点失落,我看过了十九世纪的故事,看过了六十年代的故事,我也想看有人讲今年的故事,讲去年的故事,讲三十年前的故事。还有可能吧。一代人的溃败,总有下一代人怀抱短刃上路的明天。

  • 宋博敏 1小时前 :

    因为我们内心其实都已经站好边了,让原本该紧张的法庭戏观感大打折扣,况且也没有啥戏剧性的转折出现,所以内心毫无波澜的看完了。三星半吧。

  • 应梓颖 2小时前 :

    Phoenix Theatre, London, 4 Nov 2021. 疫情之后看这个剧还真是很有强心剂作用,大家唱得真好啊!

  • 卫政 8小时前 :

    近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。

  • 妫又亦 5小时前 :

    朋友,给我一点时间吧,这是我的思想,第一次接受审判。

  • 化飞英 3小时前 :

    so touching

  • 吕晓星 4小时前 :

    9.11二十周年,当初岛上停留的旅客,机组成员和原住民给彼此带来的温暖延续到了现在,女机长的部分全剧最佳。愿战争远离我们,和平不易。

  • 侯千雁 7小时前 :

    名字是世上最长的咒。❤️ 去年看了一半,重新补完。

  • 旭初 6小时前 :

    最喜歡的一處(精心)的閒筆:當大衛忍不住終於向法警揮出自己憤怒的拳頭,他馬上做的第一件事情,是回過頭來看坐在庭審觀眾席上自己的兒子,想起自己對兒子的承諾,面對警察被捕,也要彬彬有禮不能丟掉自己的風度。這樣溫柔的人,怎麼可能是定義上煽動暴動的暴徒。不過曖昧的編導,在公園混亂的那場戲,才真正表明了態度,差點被強姦的女示威者,預示了無論領導者的涵養和初衷如何,當運動開始以後,很多事情就無法如想像中控制,那些如流水般捲入,別有企圖的人們,正是印證烏合之眾的定義,以及運動的不純性。

  • 卫映宽 8小时前 :

    艾伦索金是属于能用剧本影响到影像风格的那种编剧,连着看《乔布斯》和这一部感受就会非常明显。我以前觉得他的剧本很适合用来学习写台词,尤其是台词上下句的对称和衔接,那种语感和节奏真的绝了,但英文和中文语感本身不太一样,行业大环境也不同,渐渐觉得不是很适用,大部分人做不到他那么精准,而且注意力放在台词设计上之后,戏会不自觉为台词服务,就本末倒置了。这部索金自己做导演,不功不过,但在对剧本的完成度上想必他自己应该是很满意的

  • 屈思卉 2小时前 :

    9分,一气呵成,淋漓尽致。从审判开始到审判结束,每一次开庭都是一场腥风血雨。当一场法律审判沦为政治和个人利益的工具,就早已失去了其公正与尊严,更无法得到世人的尊敬。

  • 之沛白 1小时前 :

    真实事件改编,十周年的时候当着全村人表演个专场也太感人了吧,美式主旋律的正确用法。演员们一人分饰乘客和岛民,很考验基本功和调度了。

  • 卫红英 5小时前 :

    民运也许存在很多问题,但这绝不是思想审判的正当理由。当法律沦为政治的走狗,那么自然法上的正义就不复存在了。对正当程序的背弃、对政治迫害的容忍、以及对公民最基本权利(生命和自由)的肆意剥夺,都是这种状态孕育而生的产物。这是一个完完全全的警察国家。

  • 摩梦山 7小时前 :

    索金的剧本确实很好,电影三段式地一点一点铺垫奠基,配乐搭配得很好,情绪氛围慢慢达到高涨,戛然而止。

  • 兴晴雪 4小时前 :

    只想用丝滑形容索金的剧作和台词。一如既往的嵌套与张力将美国司法与权力系统嘲讽的体无完肤。《死亡诗社》式的结局是被统治阶级仅剩的反抗。成片其实略有一丝套路,但五星在豆瓣表示“力荐”,希望所有人都能看看,因为“全世界都在看”!

  • 彩颖 6小时前 :

    “与政府对我的蔑视相比,我对政府的蔑视不足一提”需要二刷 4.5

  • 卫国龙 6小时前 :

    好一出以古讽今的大戏。索金注册商标式的剧本,一切都被设计得那么严丝合缝,好像就欠了一口令人销魂的仙气。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved