女主长相是我喜欢的类型,男主是《初恋这首情歌》里的小哥呀!为家人用手语表演歌曲那里是我新年第一哭!
故事到底是温情而俗套的心灵鸡汤,但拍得很流畅,主角配角演得也自然。突然静音的duet是神来之笔。
倒是这小女主戏不错,唱歌也好听
(我果不其然又哭成了王麻子)
当年看《贝利叶一家》就哭得稀里哗啦的 美版翻的也挺好 就是感觉最后面试时唱的歌不如原版有冲击力 笑死Ferdia的高原红一直没变 以及妈妈真是个美人儿啊~
听不懂你的语言我的表达
掉了也就一公斤眼泪8,看完深刻了解了为什么英文字聋人一词总是以D/deaf出现,大写的D是身份认同,是他们自己的文化,爸爸爷爷太爷爷,一代又一代的聋人打渔为生,到了现在这个社会反而行不通了,因为法律法规根本就把非“正常”的人排除在外。
翻拍自法国电影《贝利叶一家》。
“我曾希望她是聋哑人,这样我就可以和她更近一点。”
骗泪童话。礼堂的音乐会后,父亲在车后斗手覆在女儿颤动的喉咙上“听”她唱歌,给我哭惨了。世界林立隔阂高墙,人们缩回家庭,期盼血亲带来的温暖。
李濬益不知道是否钟爱儒家文化第一韩国人,从《思悼》再到这部《兹山鱼谱》,都是浑然天成的文化。 再次借由人与自然讲超脱现实的故事。黑白色调撑起了视觉享受,浑浊社会亦难清者自清,做官者不识字,贱民者吞云吐雾。饱读圣贤诗书参摸不悟,贱民者扎根思想大地。 平行理想的堆叠碰撞,一个想认鱼,一个想读书。理想与现实悖论,师徒的摩擦,亦师亦友,从不愿和解到慢慢理解,最后归于天然一物的情怀。把中国的春秋百家争鸣的思想再次现实化,可悲中国把文化停滞于前,韩国却拿来拍给自己看。可能不是说他们偷我们的,而是我们真的不愿拍正历史了。 就如反驳现在的读书无用论一般,贱民不能参加科举买官做官为什么还要读书? 昌大给了我们答案:"读书是为了让自己活的像个样子。"
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
I've looked at love from both sides now,
。。。little bit condescending Disney story;and guys 考试的时候 老师在 家人在 这都能进伯克利?对其他人不公平吧•᷄ࡇ•᷅
同是双男主,比起《徐福》的孔刘与朴宝剑,此番薛景求与卞约汉的搭配更显出彩。一位是入世后的出世,一位是出世后的入世,大家的流放与庶民的追高,对立之后是一同前进的羁绊,文学性与哲学性一同得以展现。薛景求是一如既往的稳定,卞约汉则真的是久久久违地拿到了佳片佳角,狗壁也是时候走起来了!
现在看电影我会凭借想象力去想象如果中国去拍会怎样,也会下意识的停下来,恩...这块会被删减。难道我要给下一代人看这些国外拍的电影去了解中国文化吗?
理智告诉我 剧本极工整优秀 拍得中规中矩 演员🉑️ 而感性告诉我 太特么好哭了啊
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
日啖鲷鱼三百条,不辞长作黑山人。好喜欢,好想看一部这样的黑白苏东坡。
用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved