私处走绳 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1990

导演: 柳昇完

剧情介绍

  金惠秀、廉晶雅或将主演柳昇完([军舰岛])执导的新片[走私](밀수,暂译)。金惠秀和廉晶雅的经纪公司分别表示,演员已接到出演[走私]的提议,目前正在考虑中。该片将对走私过程中展开的明争暗斗展开讨论。据悉,[走私]计划于明年上半年开拍。

评论:

  • 俊静 3小时前 :

    就是律师怼受害者母亲那段有点令人不适,人家老太太女儿都死了,你好好问话不行吗,还非要让她反复大声说出女儿被强奸了,不觉得残忍吗,她被媒体误导了也不能说是她的错啊

  • 宇文迎夏 1小时前 :

    以戏论戏,并没有拍得很好。后面的连串反转,也过于表面化。至于高分,不言而喻了。

  • 圣阳荣 6小时前 :

    一波三折,编剧牛掰!涉及到女权、学术霸凌、种姓、警察、政治选举都多个话题。

  • 南宫博厚 1小时前 :

    他们离过婚,出过轨,

  • 卫立现 1小时前 :

    敢拍能拍就是好电影了?自问自答、频频反转,就是好编剧了?原来这就是流量密码啊

  • 五雨伯 0小时前 :

    立意题材明白了,电影的语言手法真是大锅炖,啥都往里加…

  • 开寄松 5小时前 :

    评分虚高,真的。感觉是“一群长年待在摄影棚里丧失想象力的人做出来的东西”,电影可以生活化,但是得有美感,不是流水账

  • 折嘉丽 6小时前 :

    总体还是挺不错的,后半段还挺紧张的,但是前面真的剧情节奏有些慢。

  • 徭夜绿 1小时前 :

    早已确定,在韩国电影把你甩的车尾灯都看不见的今天,那个人口过剩有种种种问题在我们这里充斥着干净又卫生网络梗用来瞧不起的第三世界国家的印度电影也吊打你,题材以媒体导向和网络风向影响真相的今日社会现状为引一个奸杀案背后的反转更是对体制的无情揭露切准时代病症,对程序正义的嘲讽。虽然反转刚开始略显突兀但是能感觉到用尽心思去圆试图保留悬念,第三幕问题也很多讲述感过于严重缺乏流畅性也陷入被动,就这政客和警察的sloppy做事够蠢的,但是对人权和女性关注正是对自己国家的质疑的敢“一个国家尊严取决于对女性的尊重”太强了这句台词,guess who是律师口中的捂嘴,只有幸福的幻象。不说了省的像我杰伊比姆短评被捂

  • 心莉 2小时前 :

    这是电影吧?唉....这是一部风格糅杂的电影,既像韩国电影那样煽情(偶尔说的印度英语也恍惚间让我以为是说韩语),又像国产电视剧一样动不动来个恢弘的音乐,有时又好像好莱坞电影一样来点帅气特写和慢放。这是一部很“正确”的电影,就像《辩护人》一样,但我不认为是好电影。

  • 封安安 9小时前 :

    国产电影里难得有如此开明的爱情观:轻盈、自在,成年人之间的爱情同样好“嗑”。上海话温柔好听,烟火气十足。“白老师”徐峥、“老乌”周野芒、“小皮匠”宁理组成上海男人群像,多才细腻、精致细心,宁理老师每次出场都仿佛阿拉丁神灯那样的爱情精灵,只不过召唤他不是擦灯,而是擦鞋,修鞋、丢鞋、不让赔鞋几场戏 每句台词都让人回味无穷。上海这座城市在编剧导演邵艺辉镜头里,不再是那种脱离现实的昂贵与华丽,而是结尾白老师在小院里支张桌子请朋友们吃晚饭也要铺上桌布,放上桌花的仪式感。同样喜欢老乌的结局,太浪漫了!不管几岁,爱情万岁!

  • 嘉雅 2小时前 :

    印度电影太神奇了,21年有杰伊·比姆 Jai Bhim、剑客卡南 Karnan,22年有这部国歌命名的Jana Gana Mana。用女性处境串联教育、种姓、司法、媒体、体制、政治多方位地批判,敢拍,对比这些,手法老旧的问题暂且忽略吧

  • 嘉家 9小时前 :

    被男性视角规训的女性导演拍了一部女性围着男性转的电影。

  • 卫博豪 2小时前 :

    电影给了社会重重的抨击,最后的反转也是很精彩,不过如此长的电影,中间的铺垫细节(虽然每个都很残忍)却有点像蜻蜓点水了。不是在说这些不应该批判,只是做为电影个人感觉可能太泛

  • 南宫清淑 2小时前 :

    特别好,是《志明与春娇》的那种好。久违了,为这份惊喜,破例打个分表达一下。

  • 慕寒荷 5小时前 :

    看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。

  • 召依云 7小时前 :

    熬过前一小时,后面惊喜不断。印度针砭时弊的片子也够大胆,而只有这样敢于反思,敢于自揭伤疤的民族,国家和人民才有希望和未来呀。

  • 后云霞 5小时前 :

    翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思

  • 斯若薇 8小时前 :

    你可以说这是某一部分的真实上海,也像是经由老乌讲述的索菲亚罗兰,像那双 Jimmy Choo,有一点真,又好像不是真的。到得后来,我们关心的早已不是真与假,而是人要如何直面自己的余生。几乎每个人都在海量细节和绵密台词的加持下稳稳立住,以至于连鞋匠的咖啡时间,我们也不会觉得有那么难接受。好的故事就应当这样讲。你说老白喜欢做饭,他就真的是贯穿全片地在做饭,在张罗点心,在餐桌旁生活。片尾微信对话框里,两个人一个没有标点,一个则一丝不苟地连明天见都要加上句号。你会因为这些被细心关照到的东西而信任讲故事的人。记住这个导演了。

  • 强英光 1小时前 :

    看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved