至于好不好,有松田出场就够了。
The kid deserves a nom
首先想跟翻译说一声,妈妈的兄弟叫舅舅——不是叔叔。//然后想说,片名被翻译成《呼朋引伴》简直八竿子打不着。//这是一部关于理解,沟通的影片。如果满分按五星记,片里小朋友的烦人程度大概是3.5星,足以成为部分观众的避孕宣传片。
我们躺在床上,你问我,你会记得这些吗?
我给在涩谷TOHO看完涩谷后出去逛涩谷的快乐满分吧!
场刊里有四页是回顾前24作的,我觉得这作比后两页的剧场版都好看。
把孩子当做一个独立个体,把观点当做观点本身。
Love the books mentioned in this film,too.
我会。
这个译名也是过载了译者自己的文艺趣味。年轻时钟爱这类小情小调的片子,现在大概老狗逼了,对这种不痛不痒的东西爱不起来了,不懂这片子执着于黑白的必要性。以及,城市片还是比较爱伍迪·艾伦、索伦蒂诺的那些。
20220109le。寡淡文艺片,文艺中年带娃的几天。
电影建立在大人应该时刻虚心向孩子学习并且理解他们的基础之上,这本身就是一个让人略不适的居高临下的视角,因为对这份“应该”的宣扬,正暴露了前者无意识里对后者的轻蔑。换句话说,把孩童的言语和所谓思想摆上台面作为“对象”理解和阐释,甚至将他们像先知一样供上神坛,企图作为对大人自我反思的替代,反倒是对他们存在的稀释——因为整个过程里只强化了“孩子是大人的凝视对象”这一论断本身,而不管结果如何,最终被满足的只是“观看者”的欲望。
大概是最近的十部里最好看的了(但也可能是我太爱松田的关系)
虽然依旧柯学,但已经是近几年的剧场版里难得的故事完整,逻辑自恰,笑点泪点拿捏精准的合格作品了。
A24好感度⬆️⬆️
Thai. 终于把欠柯南的电影票补上了。 感动满满。
not to be selfish, not to be bad, not to disrespect, and to have close feeling for your friends and parents.
在法国上映后的第一个周末去看,结果我和朋友包场!难道法国人民不爱看柯南?
我说。希望你也记得。
虽然逃不过一些柯学,但在近几年的柯南剧场版中剧情推理真的算出众的了,如果和这几年的比应该能给个四星,希望未来剧场版不说比肩早期,起码能看齐这部的质量吧……以及虽然这次主要是讲警校五人,但小五郎和兰也太边缘化了……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved