视频
资讯
一般…故事倒没的说 镜头太单一台词太多,舞台剧的纪录片… 既然是电影就多加一点电影独有的优势进来嘛
以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。
才看过一部<绿衣骑士>,我就熟悉了A24的影像风格,果然这味道纯正独特。黑白影像确实会增强演员的演技,我从没看过Denzel Washington有过这种水准的表演,即使是<训练日>里的表演,也不及这部。原先把麦克白搞成麦克黑让我还有些些不爽,但事实证明,老丹还是罩得住的。McDormand演得也很好,加上莎士比亚的全金句台词,还有什么可挑剔的?虽然熟的不能再熟,可是每次看到这些金句从演员嘴里吐出来,还是会疑惑:这世上怎么会有用比喻修辞用得这么好的人?
同样是以麦克白为蓝本,麦克白夫妇的表演远不及《蜘蛛巢城》里的三船敏郎和山田五十铃。
英语级别低者不友好,我就是。
莎翁的作品现在看来确实跟不上时代了,同样的故事在现代人看来,台词太过晦涩,剧情太过拖沓了。丹泽尔华盛顿的表演无可挑剔。极简主义的场景有的镜头看起来很美,有的却又显得那么简陋。
最出彩的是王后,最复杂的是那个奴隶似的传话官,但“麦克白”本身似乎还少了一点。
太失望了,本来我期待的是一部黑色谋杀犯罪片,结果是一部美术片。丹泽尔华盛顿的麦克白令人昏昏欲睡,科恩嫂的麦克白夫人后期还有点意思。
不够古典也不够现代,各种违和感,也就布景打光值得一看。
剧本大概有10%~15%的小改编,但产生了巨大的影响。
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。
3.5
莎翁剧到底适合什么样的影像表现形式?室内+黑白+多象征
不够古典也不够现代,各种违和感,也就布景打光值得一看。
此处的黑白影像让我想到芬奇的《曼克》,太过于清晰了,以至于所谓的复古不过是套层滤镜,虽然实际处理肯定复杂多了。但这个经典到现在以至于“陈旧”的剧本,完全没有迸发出一点儿新鲜的气质。我越看越觉得,奥逊版好啊,黑泽版也好啊,你这科恩版我咋评价啊?当然你一部《麦克白》影视作品当然可以看科恩版,只是与我过高的预期相比,我看到的这装旧酒的瓶子也不咋新,还故意做了个复古包装。
(我怎么觉得莎士比亚写的这部剧也不过尔尔)
怎么感觉科恩的《麦克白》不应该直接是麦克白,正如库布里克的《奥德赛》应该是《2001太空漫游》
真的无聊,除了《24帧》之后,第一部让我拖了这么久,分了这么多次才看完的电影。这次科恩兄单飞,摄影无话可说,极致美学,黑白硬光摄影,因为棚拍,黑白光影的打造堪称完美,极简主义发挥得淋漓尽致,满满的舞台感,真的迫不及待想看到这种摄影在其他影片中的运用。可是,除了画面以外,这部电影真的就找不到任何亮点。虽然说电影是光影的艺术,但也不能只有光影。剧情上的两次高潮点全靠女巫演技撑住,每次转折的推进都是那么草率,大段大段的台词配上大量中景镜头,又在摄影棚,简直就是黑白滤镜下的话剧,平平无奇。两位“高龄”演员发挥也没有如期效果,华盛顿的眼神没有丝毫变化,恐惧、欲望的展现全靠嘴,科恩嫂也只能说中规中矩吧。没有完全的颠覆与创新,也没有完全复古与致敬,算是科恩兄单飞后玩砸的作品吧,目前22年第一部失望的电影。
有几个场景我特别喜欢,但是没有英文字幕的情况下看太吃力了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved