这个世界本来就不公平,我们为了生活可以忍气吞声,但我们不能让他们把我们当虫子一样肆意践踏。心脏复苏前的鸣声,结尾最后的一家人与镜头的交汇,和观众太有共鸣了。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
一个系列电影两部分别改编自两部不相干的片子 有多离谱不用说了吧 买版权改编多省事啊 还做啥原创故事呀;看后补评,滥俗剧情,套路满满,陈思诚真是太懂怎样迎合观众了,泰国架空背景,讽刺社会现实隔靴搔痒,还有大段的煽情戏,缺乏诚意。
《误杀2》的深刻之处在于,它并没有落入廉价的煽情和刻意的主题拔高,而是具备尖锐的现实反思:如何让这普通人的“赢”,不沦为“惨胜”?要堂堂正正、光明正大、公平公正地“赢”,而不是倾其所有、代价惨重、戳心虐心的“惨胜”。
老老实实直接照搬《迫在眉睫》就得了,非得取其精华去其糟粕是吧?
两分给几位主演。韩国人拍政府黑幕,拍成一种类型路线,当然不是什么问题,但至少韩国人有现实主义价值。咱一堆中国人在一个架空的城市,演一个逻辑bug百出的故事,不断煽动观众的情绪,图啥呢?
你说看过1000部以上的电影,这世界上压根没有什么离奇的事情
中国的官僚机构已经让揭露官僚机构贪污腐败的电影只能去国外拍了。
可以吸尘、拖地、洗衣服、唠嗑、撸猫,却不耽误观看的一部”肖央粉丝见面会”。
为啥评分这么低??我觉得七分左右应该有的啊。
《误杀2》的深刻之处在于,它并没有落入廉价的煽情和刻意的主题拔高,而是具备尖锐的现实反思:如何让这普通人的“赢”,不沦为“惨胜”?要堂堂正正、光明正大、公平公正地“赢”,而不是倾其所有、代价惨重、戳心虐心的“惨胜”。
完全无感,阶级叙事不接地气,不谈悬疑大搞煽情,非常失败的续集电影。
在电影世界中,泰国和非洲终于成为了中国的殖民地,一水儿的中国人和中国话,只要是中国不允许发生的剧情,就可以往这两个地方强塞。
一个热知识:手机铃声响时,按一下音量键可以关闭来电铃声且不挂断电话,不用一直响着等到对方顺着铃声找到你。
一个热知识:手机铃声响时,按一下音量键可以关闭来电铃声且不挂断电话,不用一直响着等到对方顺着铃声找到你。
制造了有毒杀菌剂的企业和颁发安全认证的国家都认为自己没有责任,那么有错的只能是我,我才是那个杀人犯,我杀死了我的孩子和妻子。
翻拍都能这么不知所云,《迫在眉梢》本身议题是底层挣扎,老实人走上绝路去挟持人质,然后引起群体的斯德哥尔摩综合征,这片子什么乱七八糟都往里加,什么都讲不清楚。
煽情戏份略重。男主妻子扮演者口音有点出戏,女记者的戏份牵强了些。与误杀1没什么关系。
一个不那么恰当的比方:说是一个新厨师第一次主厨,拿到了一份白切鸡的食材,然后心里想,这玩意吧,味淡,又不能提现自己的手艺,于是一顿增增补补鬼斧神工,我以为他是要做手撕鸡呢,一看,原来是宫保鸡丁,白切鸡味的宫保鸡丁。
那么,假如当时没有突发意外,医生没有来得及为自己辩护,在医院里最先倒下的就是他了。袭医行为本身就是犯罪,让一个犯罪者若无其事出现在片尾合适吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved