Nancy, East of France. Summertime. Seeking to escape her troublesome family environment, Sophie, 15,...
挺好的 但是TV已经烂的要命 特别篇就算拍好了以后也只会记得TV
遥辉有点丢人()
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
爆杀TV的超强剧场版,这才是新生代迪迦该有的样子!
两段彰人在鬼屋笑死了。伊格尼斯去阻止泽塔那段,从准备变身到黑特落地那几个分镜好舒服一气呵成。剧场版真「早知今日」系列的代表。
比久弥直树写的剧本好多了,这才是新世代迪迦的正常水准
tpu的人终于不发病了,终于不是一无是处了
《巴黎夢想家》改編自巴爾札克的小說,電影刻意而為的旁白多到讓人髮指,但整個十九世紀「巴黎網軍浮沉錄」的題材滿有意思。角色不斷在高雅與庸俗、理想與現實、天真與算計之間來回翻轉辨證,美麗事物令人沉迷,但美並不如你所見所想,美需要標價。電影嘲諷評論市場的虛無,故事裡沒有閱聽者的空間。
这剧情新生代正常水平,但比其他的剧场版要好,致敬迪迦的部分也不会太刻意。
4. 他将停止幻想,开始生活。
爆杀TV的超强剧场版,这才是新生代迪迦该有的样子!
男主角的毅力還是不錯的,雖然失去了靠山,他依然努力打拼,逐漸的居然還有了些名字,再次進入了巴黎的貴族圈。
7 在一个不知何为新闻自由的地方看这个故事难以感受到“幻灭”之意。警惕一切看似是真理的表象。
Je pense a ceux qui doivent en eux trouver quelque chose apres le desenchantement.
我来自作孽了,呃。。。无语了,就是说剧场版剧情还是那么地相似。。。微笑能战胜任何事,除了微笑就是干喊出来,嗯,就是这么回事,为什么闪耀形要在TV版就出了,搞得剧场版高光时刻出来就完全没新鲜感了,但是结尾曲还挺好听,整体跟TV版对照起来好那么一点点吧,最后总结:“🌷💩,下次继续努力。
想着并守护着彼此间重要的人;
四舍五入就算泽塔有剧场版了吧,不然我还不看这部呢。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
前段时间忘记看了(
更像是一部19世纪的历史书 燃起我对原著的兴趣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved