女性视角来看男人决斗有点新鲜,但三种叙述,太过冗长,看的有点乏味。
156分钟中性侵案部分篇幅只占一半,两位骑士间恩怨到底真相是什么? 因为这部分女主没有参与,是否意味着呆蒙和老司机之间各执一词没有真相? 而女主出现之后,她的叙事就天然正确。剧本作者就像上帝一样。女权没这么玩的。
很当代了,而且和老雷以前拍的那些所谓的女权电影比起来说教意味实在太直白了。
本片看似先锋为女性发声,实际上影片里的女性依旧逃不出牺牲品的银幕形象,拍出过《末路狂花》的雷德利·斯科特再拍男性视角怜悯女性的这套,就如同影片一般倒退到了中世纪。三个视角的转变也只是为这个乏善可陈的故事做了点抢救性措施,不懂节制的表达才是致命毒药,毫无古装气质的四大主演更是灾难,每个人都拿着不适合自己的剧本演着滑稽戏。这片简直是十年难得一见的垃圾,早该被扫入故纸堆的东西竟然堂而皇之地登上了2021年的银幕。
跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
同一件事的三个版本,老雷宝刀未老,观影过程中十分反感马特呆萌,后来想,他是不是演的太好的原因,但明明司机和女主更抢戏呀,甚至阿本也精彩过他。每个人都有自己的困境,两个男人的“相爱相杀”,背后的女人才是真正的牺牲者。战争,婚姻,友情,皆被利益这双无形的手操控着。
Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……
在靠暴力角力的中世纪,女人自然是男人麾下的棋子。影片雷声大雨点小,总感觉拍成“罗生门”太多余了。雷老爷子还是钟情这清冷的“黑场字幕唱诗班”画风。大本演的是个昏君吧?造型太朋克了。
冲着雷老爷子去看的,看到第二幕就想到了罗生门,加上了女权和对决,还行不过不是我的菜
久違了,雷老。敬佩您,雷公。
+ 被荒谬盘问+被朋友背叛(回看了一下这位朋友自己还说: I think that could be arranged regardless + but you will die happy. 虽然不必当真但反咬女主真是可怕,选择朋友真是得擦亮眼睛)
划重点:Chapter3—妻子视角。原以为雷导要拍中世纪版《角斗士》,没想到拍的是中世纪《末路狂花》。向雷老Salute!
看了两章了。一个强奸案的三种表述。略显平庸,而观众真的就只想看看决斗。亮点是背景和服化道让我又有了权游的感觉。人物造型和年代背景让我觉得又回到了那个魔幻的时空。
看点在决斗,决斗很精彩。重点在女性,女性很屈辱。都在提《罗生门》,罗生门的三段叙述里有真有假,彼此矛盾。而这部片子的三段叙述都是真,没有假,属于三个人的三种视角。二者并不相同。
三段论不在于完整还原“真相”,而更多的是在试图揭开完整的人类主观视角,其实人类历史上的绝大多数真相都是这样的“真相”吧
让我们先从勇敢发声开始!Say No!
大本和马达cp感自然得不能再自然,是因为共事,所以两个人都演得很放松吗。
A rape is a rape is a rape
他的版本和她的版本。哇1386年的事情,放在现在依然不违和:)))))
这才是一个故事讲三遍的正确姿势!大本估计是深陷布鲁斯韦恩的奢靡生活不可自拔,果断又饰演一个荒淫无度的大豪绅。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved