在空寂无人的郊外,清澄明澈的河边伫立着一个废弃良久的老磨坊。人类的足迹早已从此消失,如今这里变成了动物们栖息繁衍的欢乐所在。鸟儿在此筑巢,小老鼠们欢快地跑来跑去,更有无数蝙蝠倒挂在磨坊的顶层,期待夜晚的来临。夜幕降临,荷花敛去洁净的花容,青蛙、蟋蟀、猫头鹰、萤火虫这些活跃于夜晚的小生命又在老磨坊前演奏起夜之安魂曲。正在此时,习习凉风转变为强劲的狂风,乌云遮蔽了月亮的光辉,愤怒的闪电在空中聒噪,灾难一般的暴风雨随即而至。它猛烈抽打着这座摇摇欲坠的老磨坊,栖息于此的小动物们也共同经历着暴风雨的洗礼…… 本片为1938年奥斯卡电影节最佳动画短片。
结合当下,就让国情不同来背这个锅好了。
“你所说的和平推到政府指的是什么?”
在看到穆斯林男人被单独审问时 很难过 看到穆斯林男人的女儿不敢去学校时 更难过
我就是喜欢这样的电影!
小哥聊了一句他在记名字因为和越南阵亡者相比他们这个court fight 就很trivial, 然后一句话 马上进入下一幕了。然后我当然脑子一机灵,我觉得这个大概率就是为了结尾埋伏笔了。i m patting myself on my own back for that
A.高呼万岁
“你是否蔑视你的政府?”“相比政府对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”借古讽今得恰到好处,无论是80年代的中国,早两年的香港,还是隔三差五的欧美,什么样的社会结构,这种故事都会存在。艾伦·索金标志性的连珠炮台词,犀利铿锵,一层层的把情绪推进到结案陈词的顶点,一个个名字念出来真是燃动人心。★★★★☆
首页推了高清版,果然周末和来自远方就是最配的!
索金的电影应该叫speech film:完全靠对话驱动、用对话衔接镜头、以对话为主要甚至唯一动作的电影。本片尤其明显的是一个场景常剪在人物一句话说到半截再由下个场景中的人物完成这个句子,用言语的对比、延伸和重复制造speech montage,而其余音效(杯子响、掌声、法槌、摔门声)都是不间断的台词间为数不多的标点。配乐则无足轻重,本片中只有类似警民冲突这种不以可辨识对话为核心的短暂场景中作为不易察觉的低音和声存在(《社交网络》就不会这样)。好在speech正是法庭的特征和公民不服从的内核,话语权的争夺成为影片最直观(闻)的戏剧冲突,所有情感调动也皆由与话语和话语权相关的剧情点燃起。缺点是本片成了大型mansplain六十年代精神现场,这种对speech的迷恋和索金所代表的白男局限进步政治简直一体两面。
他们没有审查吗?
简洁,精巧,越后面越好看(女机长每一次唱高音我都想哭)
所有政权都怕名单
艺术来源于生活,真实的生活真实的故事最为动人。
Sorkin挺鸡贼的,最后找了一个平衡点做了一个平衡,将司法不公和行为事实拆开来看了,以完成故事的道德前提,又借吵架做了一次思想的左右互搏...
当懂王把今年夏天发生的一切称之为左翼暴乱、拒绝承认美国存在广泛的警暴和种族问题时,艾伦·索金用一部取材于真实历史的法庭片做出了最热血的左派还击,借古与讽今结合得有穿越之嫌。工整、沉稳的剧本揭露了美国不只有民事审判和刑事审判,还有杀鸡儆猴式的政治审判。而在国家机器碾压式的霸凌面前,从被告到律师甚至到检察官都做出了最理想主义的回应。——问题是,我们知道这一切不只是理想主义,而是真实发生过的美国现代史。没有无因的反叛,只有舍身的信念。为什么高举拳头?因为全世界在看。
不苦情、不沉重,大量的美式笑话让人忍俊不禁。但笑着看完,却哭着回忆,百老汇的这波美式正能量,我先干为敬。
把生命简化成名字,这就是战争的意义,唯有在战争期间,杀戮才被舆论认同,好莱坞依然过于鲜明的价值观输出,this is a political trial, this is a propaganda film,
-My life.
同样是游行示威与警察发生冲突的庭审题材,同样是流媒体出品,本片和Steve McQueen的Mangrove比起来简直是云泥之别。且不谈两人在剪辑与对演员的调度上的差距,索金所一向擅长的理想主义鸡血、子弹般的金句到了本片也变成了无休无止的口号与exposition,对人物的塑造也相当表面
Sorkin太匠氣.....編排得太精緻,blur掉了歷史的真實感.....而且我不喜歡把三觀糊在每個角落的電影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved