天下没有不散的宴席。然而主人的魅力以及客人心的属性,却可左右宴席的长短、有无。老电影院里,跛脚售票员(陈湘琪)虽有心设宴,年轻的放映员(李康生)却无心做客;电影《龙门客栈》里的剑客(石隽)在自己的旧影像里沉醉落泪,时间却早已无情的将其抛在身后;日本男子如幽灵般找寻着,然而并没同性想在他身边作长久的停留。
即使电影院早已不见昔日的繁华,变得安静异常,却仍不能与家(哪怕旅馆)的功用相提并论。出入其间的,是或多或少想将自己在黑暗中隐藏封闭的人,他们有着天真而诡异的想法,可是时间是最靠不住的(人老会死,电影院老会被拆),相信它只会换来更多伤心。
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
这选角是真不行,这绑匪我看着都能30秒内把他打在地上跪着叫爹。
又看到了鱿鱼游戏里的小姑娘,怎么还是这么惨?!
翻拍能力一般,韩国人已经完全不相信社会警察和体制了。
没有黄政民这部最多值一星 这和原版一比 拍的是个啥阿 无力吐槽
韩影近几年真的低迷了不少 这翻拍真的无力吐槽 4分吧
写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
所谓“一快遮百丑”,黄政民到底演了一个叫“演员黄政民”的角色,而不是他自己本身。
目的性过强,有一种情节推动只为了下一场打斗的即视感,不过还算合格商业片吧
【10月【➊】】【2021 ▲ 642】【≈ 94分钟】【原版 ★ 中文字幕】【⭐】◀▶【⭐⭐⭐】
说是《解救吾先生》韩国版,但是改动部分已经很多了,相当于只套用了故事背景,人物关系和人物性格都重新进行了设定。光看片名和演职员表还以为黄政民要演绑匪那个角色呢,没想到他演的竟然是人质,不愧是青龙奖大钟奖双料影帝,演起人质来就没警察什么事儿了。总体来说,这样的翻拍算是青出于蓝而胜于蓝吧。
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
不过这很韩国
翻拍得毫无亮点,又是靠民子一个人撑起的一部电影
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
过火,癫狂
倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
如果单看的话是一部不错的商业动作片,但由于是翻拍就自然少不了比较。你说绑谁不好你绑黄政民,那你能打过他吗?🤣本片再次黑了一把韩国警察,这人质用不到解救,自己就能跑了…
《解救吾先生》可是我觉得国产片近年来难得的佳作了,韩国电影还是不要翻拍了,明明你们的原创剧本能更优秀。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved