太好了,第一次看以这么讲述同性爱情的片子,用大多数人都能接受的方式和视角。最后男主浅浅但久违自由的手势简直炸了。情理上来说,我对八十老母都说得明白的关于同性之爱的道理,法律和社会却对此讳莫如深。悲哀,痛心。
矛盾聚焦点放在潮汕人的婚姻观念上,故事非常完整,起承转围绕“外省人”与“离过婚”的身份冲突,并适当埋下伏笔,让关系得到顺畅而合情理的转变。
一向以保守著称的印度文化这次突然将镜头转向,对准了彩虹旗,实在是让人意外。更难得的是,与《喜宴》等作品不同,这种所谓传统和现代观念的碰撞并不是影片最为关注的对象,反而是形婚所引发的笑料误会以及背后所反映的种种问题才是故事核心。另一方面,以为和直男会有差别的男同仍然有厚重的直男/男权色彩,制造笑点的同时也使人物形象更为立体真实。最终双双出柜的二人还是得到了谅解甚至接纳,必须要承认这是以一种极为理想主义的方式化解了部分困境,以迎合后续的彩虹游行及收养仪式,达到某种呼吁的效果,但是能够做到这一步已经足够。(还是很难想象这是部印度电影,不知不觉,某些国家已经被甩开了八百条街......)
4剧本里的对话都是润奇写的,润奇有编潮汕方言台词的天赋,能将那种“土味”写出来。有设定台词,但现场排练的时候,会根据演员搭戏的反应再进行二次创作。
因为是方言电影,所以很想看。对于潮汕文化不是特别了解,但父母对于孩子的“期望”,家庭与爱情的矛盾都可以共情。只觉得最后强行圆满的结局毁了电影。
很成功的小成本电影。刀子嘴豆腐心,挑剔保守却也勤奋善良的母亲形象塑造得鲜活立体。传统潮汕文化与都市文明的碰撞、择偶问题上代际观念的差别、母子之间的恩情与矛盾,影片想要实现多种因素的平衡实在不易,故不得不使人物形象在某些方面趋向与现实不甚相符的美好(例如女主除了离过婚几乎没有“缺陷”、潮汕母亲完全不看重日后的孙辈是男是女),从而实现一种让渡,如此才能为影片画上圆满句号。正如简·爱继承遗产,罗切斯特断腿眼瞎之后方终成眷属一样,影片的设定有保守主义之嫌,但已然是文明向前迈进的一步。一星给演妈妈素人演员。
还蛮好看的,前面轻松愉快,就是想吐槽一下里面的真的是对上眼就爱上了,后面女主被出柜时家人的反应真的很让人心痛,彩虹游行又觉得很感动,婚姻平权真的是需要努力才能实现的,印度也在进步,而我国完美逆行
tags: 2020s / 中
讲普通人的故事,有地方特色,但是剧情、节奏、表演都差了点火候。最后太拖沓了。女猪脚不好看,眼窝看起来十分怪。
同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
日常生活是熟悉而有趣的,故事一般。为啥拍潮汕的电影都是潮阳口音?
love is love
潮汕人看了都会笑的电影,很生活化接地气,把现实和喜剧很好地融合在一起
没想到印度短短几年就已经可以拍出这种电影上大荧幕,两个画面~一个是游行,还有个是男主出柜后和妈妈抱在一起看得我泪流满面,想到曾经自己出柜时的场景……
第一次看印度同影 同为亚洲人能relate到 最后男主在pride parade里带上那个彩虹面具那里真的挺感动的 但是我感觉男女主家庭都有一定特殊性 就是父权力量都比较弱 现实生活中出柜估计比这还要困难吧
除了太长,喜欢合家欢设定。道阻且长,希望世界更美好。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
当我们还在拼命剪辑做所谓『正确引导』的时候,又被邻居反手就是一巴掌!赞美每一种爱,才是人间值得!
笑死,发现我自己有时候还挺喜欢印度的歌舞的。然后男主妈妈也很可爱啊,感觉像是老版的佟掌柜,有点呆呆的样子。
这部电影是豆瓣标记的2000条,很接地气的电影,剧情很简单,但还挺打动人的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved