印度版的《辩护人》之感,不过就故事剧情、思想深度…等而言,个人感觉韩国电影《辩护人》比这部《杰伊·比姆》更胜一筹。—— -如果你同意的话,我会和那些警察谈谈,补偿给你需要的钱。为了孩子们的未来,你需要钱,你需要做出决定。-还没出生的婴儿,我不能给他看亲生父亲,但我却会有很多钱,购买我要养活孩子们的食物?如果他们问起,买食物的钱是怎么来的?“是把你爸爸活活打死的人送的,我们需要这样子生存。” 长官,我要这样教育我的孩子吗?当我们被杀的时候没有人在乎,我们也不会靠从凶手那里获得的救济金生活。我不在乎我输了这个案件,我可以骄傲地告诉孩子们,虽然失败了,但我们没有放弃抗争。如果你可以,就去惩罚那些凶手警察。
读圣贤书 修习科学理学 探索知识的过程也是探索人在世界的生存哲学 因此被流放的文人能在逼仄之处开辟新的内心世界 出身微薄的渔民也可以官升进士 前半段轻快又自然 师徒逐渐共生的一份文人情丝非常动人 到了最后一段 社会结构的迂腐必然给两人带来了不同的信仰危机和对立 就是剧情结束的过于潦草 看着韩国人这样用心的拍儒家思想 借着历史的嘴去讨论 举重若轻 还挺感动的
一位是入世后的出世,一位是出世后的入世,若世间不能按所学而活,不如顺性而活。疏狂狷介之士那个年代尚有退隐之路。兹山所在是归隐,是明心见性,亦是殊途同归。
好电影,让你看到内心的真性情,有哭有笑 感受很深。师生情谊,人生道理 做自己 在不同的境遇中活的让自己自由 自在。
韩国版“沉默”。虽然不喜欢导演对天主教和儒学的捧一踩一的态度,但是片子确实打动人心,讨论的主题很吸引人,但奈何还是隔靴搔痒,这可能是韩国文化的悲伤吧,两种思想都是外来的,学哪种都画虎不成……构图和故事也在西方和东方之间摇摆,借鉴还是没借鉴到精髓啊……整部片子的水平就像韩国人做的绝句诗一样,乍一看挺唬人,仔细看不太行
警惕印共打黑警牌。太冗长,结尾真把律师当意见领袖了,欧美也不敢这么吹。
不觉得讨论的母题有多高级,在拍得不深的前提下,对这些的讨论不都是老生常谈吗
妻子一次次不畏强权,被部落首领威胁,警察威胁,更高地位的人威胁,数次以为她,一个失去丈夫,怀孕带着女儿的农村妇女即将对命运妥协,拿着协商的钱,过下半生时,她都选择挺起胸脯站起来,与其说是律师伸张正义,不如说是颠覆低种族人的一种反抗。
《思悼》,《南汉山城》,《兹山鱼谱》
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
这何尝不是一种悲哀
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
非常扎实老练的剧作,解决人物的深层次矛盾铺叙地非常平滑而且深刻,每一个剧情点都卡的十分精准,简直是好莱坞剧作模板下的东方美学的传记片,精致、套路、家国情怀,然而,我们真的很需要这样的电影。
太牛逼了,看看人家印度这电影,全程2小时40分钟我甚至都不舍得暂停一秒钟。印度是有它的缺点,但是更需要有人说出真相,这样才能反思,才能在微弱中有所改变,哪怕一点点也好。结合今天看到的某大导演要拍史诗级英雄片的消息,也就只能苦笑一下了。
初级剧作写法,只做加法不做减法,廉价的煽情手段,没完没了的歌舞毁节奏又出戏,典型的印度流水线电影,优秀的是题材而非内容,绝对过誉。
一个印度版的逆转裁判,但建立在更沉重的背景之上。印度电影除了艺术的功用外,还承担着教化功能。所以观众对片子的热情,有一部分源自于现实而非电影。
9/10。
于多数人而言,功名利禄和人的善性,总得抛掉一个,有人不接受现实,到最后幡然醒悟之时,不论头破血流还是全身而退,都已是沧海桑田
"黃貂魚知道黃貂魚要走的路,斑鰩知道斑鰩要走的路。"駭浪滔天巨魚兇猛但餌是徐徐入水的,在文明如洋流般罡風俯擂的時日,卻以屋後幼松的輕顫行筆,玉米的甘味不能只感激種子,仍需念記土地的肥力,看待男女如此丶看待舶來之物的落地生根莫不如此。敘事運鏡是工整丶友好的,像發觀眾一張趁手的網,當然收成如何就看各人了。 《茲山魚譜》
本来挺多问题,看完了解了一下原型,发现本尊比电影里拍得还要牛逼,一直都尽全力在确保公平公正的同时保护弱势群体的权利,也听说电影拍完后导演和主演貌似都受到人身威胁。第一次知道连低种姓都不如的部落人,部落原型被冠以“盗贼”“强盗”的污名,想来电影里的“罪犯有种姓制度、金钱和权力做后盾,但是受害者呢,我们(律师)就是他们的一切。”也不算夸张,人们高呼比姆万岁的时候,呼唤的并不仅仅是这个人,而是某种精神。是爱,是数百万人的眼泪,是希望。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved