剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 静雨 0小时前 :

    当巴尔扎克的文字成为旁白,以预知而既定的方式讲述完吕西安的故事,那么电影的镜头语言和表演必将被削弱,华美的服化道和拉扯与撕裂中孕育着繁华与罪恶的巴黎,美少年与复辟时代的新旧时代风情则成为静物画。当然,电影也还原了原著历史中每一个与当下惊人重合的相似性,能再次感受到巴尔扎克的文学魅力和人生洞见,而非电影的魅力。

  • 梦静 4小时前 :

    就很一般吧

  • 栋爵 5小时前 :

    这个演技,同一批演员

  • 祁晓坤 4小时前 :

    两段彰人在鬼屋笑死了。伊格尼斯去阻止泽塔那段,从准备变身到黑特落地那几个分镜好舒服一气呵成。剧场版真「早知今日」系列的代表。

  • 纪凝绿 3小时前 :

    一直都挺支持特利迦的,虽然TV剧被骂很惨,平心而论,TV剧是有点尴尬,但是这是我唯一一部每个星期都追的奥特曼。今天看了特别篇,确实不错,就是时间短了一点,很燃!那些只会说剧场版还是不行的人,我真是服了,你来拍一个试试。tv剧已经被久弥直树毁了,武居能把剧情拍成这样不错了,我看过其他新生代的剧场版,个人感觉特利迦这个不错,还有说毁了泽塔,笑死,特利迦能给泽塔一个泽塔篇不错了好吧。

  • 沐迎梅 1小时前 :

    真实世界美轮美奂但是让人望而却步,我会选择直面现实还是继续幻想,我还不知道。

  • 线幻天 9小时前 :

    剧场版真的可以,至少讲了一个完整的故事,人设不浮夸,有燃点。

  • 枫宇 0小时前 :

    每个人都可以变成光,但光本身却想变成人,一颗发光星星太渺小

  • 辰宇 0小时前 :

    说是Z篇我泽宝也基本没什么出场率,感觉完全可以把泽宝的戏份砍了来写姐夫。所以圆谷我泽宝的剧场版呢。

  • 雅桂 8小时前 :

    真的不错,最拉的是打戏,但文戏方面武居真的比坂本稳太多了,剧情方面根元虽然不能算优秀但吊打久弥完全没问题,这次剧场版和新生代剧场版比真的太可以了,文戏方面基本和艾克斯剧场版持平,不得不说武居这次发挥的真的不错,而且这次也真的比tv最终回强太多了,有致敬迪迦的点,也有自己的创新,时长方面只比隔壁ooo十周年剧场版多20分钟但节奏把握也没毛病

  • 萨又松 3小时前 :

    整部剧场版里的怪点至少都比剧里好,整体还行

  • 琛萱 6小时前 :

    久弥直树你给爷好好学学,TV拍的什么东西?

  • 蒿曼文 9小时前 :

    就是打戏有点那啥,但反正比TV强就是了。

  • 荆文惠 8小时前 :

    虽然看完了tv,但还是觉得好尬。特摄部分以外除了高潮戏的表演都跟闹着玩似的。

  • 梓阳 8小时前 :

    虽然我不喜欢看历史题材,但还是很精致,小鳄鱼终于拿凯撒了,撒花

  • 骏佳 0小时前 :

    感觉很一般呐....新生代奥的剧场版都这种水平线的吗....

  • 竺怡木 4小时前 :

    武居,我滴超人

  • 杞梓婷 2小时前 :

    终于还是蹭邪恶迪迦吃了点观赏分,泽塔也搬上来了,

  • 牧文康 0小时前 :

    故事、改编、人物、节奏都很好;收钱写文章,出版自由这种事,也是第一次看到,好热闹呀,好混乱呀,好自由呀,不愧是法国

  • 虞天欣 0小时前 :

    中规中矩的名著演绎 最好的部分其实是画外音里的叙述 换句话说影片的深度是由巴尔扎克的文字撑起来的 配角老中青好多大牌 拿下凯撒的Benjamin Voisin现在在法语圈感觉真是众星捧月诶

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved