第一次坐在电影院看这么长的电影。简单的舞台剧布景形式下能够将典型的时代特征和发展脉络叙述完整,真挺不容易的。
婚内的n次合法强暴,女主无法反抗。于是将这满腔怨气一并移情到了被歹人的1次非法强暴中。在一个女性只是财产只是生育工具的时代里,父亲打发你,丈夫使用你,那个说“最爱你”的人不但强暴你,还可以在他垂死之时以灵魂起誓玷污你。女性的悲歌,历史的悲歌
从台上到台下,阳间到阴间,历史是一出唱不完的戏,一条渡不完的河。个体身上的灰尘和苦难,抖也抖不尽,说也说不完,但还是要说,不管是用崭新的话语还是古老的曲调也要说,不然时间就是一碗孟婆汤,抹掉了真实的鲜活的记忆,只留下白茫茫的一片废墟。
乍一看是个“老故事”,但每个时代无非就是一波换了名姓的人来来回回重复上演同一个故事,于是“老故事”成了“新故事”又成了“新新故事”。所以说人渺小啊,这一生无非就是坐一叶扁舟随着命流起起伏伏摇摇摆摆,最后排排坐喝一碗孟婆汤就匆匆忙忙奔往下一世的苦难了。
#ffmuc 电影学院周六早场,影厅没有坐满。两年多没回家的我在黑暗中听见乡音,从一开始就哭哭笑笑。说是川剧版《霸王别姬》,表现手法却十分当代,除了权力边缘的视角,还有川人特有的坚韧和达观。如若走时也是牛头马面来接我,黄泉路上可以和旧友搓麻将赌钱,酆都城里有人想念有人给唱戏,死又何惧?
记录:anthropology archive. 举重若轻,人如鸿毛在时代的洪流中。太喜欢了,两年内看过的最佳。
看完电影再扫扫评论区的评论不觉想笑:
匠气很重 逃不出史诗叙述的企图心 相当另类 十分有趣 但还是有点被审美绊倒的奇观电影
跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
历史的变幻复写。将戏剧埋进电影的血管里,让教科书上的史实伸展出三头六臂,成为新的客观性,“你在北京找到真理了吗?”但好像《痴》亦是如此(太久之前看的,也许会有差错),所以尽管我极其钟意导演的个人风格,但是在“自我重复”这一项上可能要标个问号。
有一些有意思的片段,但导演想表达得太多或者什么都不想表达,像是学生作业一样讨好老师以满足某一套对中国电影历史和文化的期待。有技巧和想法,但没有个性。
能在影院看到这样的华语片是一种巨大的幸福。 #SGIFF
雷德利借用了“罗生门”的结构,
看完就很想找個四川人說說話,把剷鏟板板錘子格老子的都講個邊
既虚构又真实,既魔幻又现实,既老又新。就是感觉没讲完,还能讲…
时代背景、反方势力、血鬼术、水之呼吸都得到了充分展现。鬼舞辻无惨好帅,祢豆子好可爱。
手绘背景与手工道具,以川剧团演员为故事线,串联起从二、三十年代到文革后期的长篇历史画卷。极其写意的抗战,在牛头马面拉人过程中描述国共斗争,延续从《痴》延续的美学风格。鸡脚神,驼儿,太子菩萨,牛头马面等意向化的人物,增加了很多趣味性和解读性。 看字幕的时候,演员和工作人员是同一批人,不由得让我泪目,感谢自己和朋友们曾经参与了制作,大家都太不容易了!
声音和技术非常好 开拓了中国电影史 也教会我更多关于拍电影的方法 片中某一个细节使我心里一惊 我个人觉得这种方式非常独特且很适合描写中国政治下的小人物 导演为传统的故事找到了更适合的形式 非常好 遗憾的是 内容上没有新的真知灼见 只是为历史多提供了一个视角 但这个视角本身更多是文学性的 不是知识性的 但已经很不错了 不能要求太多 有些个别镜头的视听语言稍显“尴尬” 可能只是审美不同 希望导演和更多牛逼的编剧合作 再深一点!
独树一帜、自成一家的美学体系,横卷展开的历史传奇、家族往事,体量丰富,形式突出,在日趋严苛的审查之外,丛生出丰沛、蓬勃的创作风景。它延续了《霸王别姬》的历史沧桑,以时代命运同构着夹缝中求生存的戏曲艺术的起落,兼有《活着》的平民史诗和冷静控诉,目之所及,一部再难以超越的华语电影伟作。
活色生香,但太过于间离了,难说是my thing。当晚正好没吃晚饭,某些段落看的我感同身受,回家狂炫碳水。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved