喬說那時他在芝加哥公車上遇見過William Kunstler,向他表達了敬意,就在七人案審判期間。比照如今…一言難盡。
因为疫情产生了文本外的现实主义价值 又由于喜剧结尾在今年回归了浪漫主义 其角色具这两种精神为一身 so beautiful
这部音乐剧不仅做到了令人难忘的音乐效果,亦在幽默的基础上增添了人性的光辉。
疫情看真的太应景了。黑暗中才更能看到善意的光。太温暖了。
一看就是花时间打磨的剧本,反观国内导演将中国近现代史最重要的战争花三个月拍出来,实在是个笑话。60年代counterculture一直是我认为美国现代史最有趣最重要最多元的一块,其中各种形式的公众演讲是这个年代表达意识形态最重要的形式,索金walk and talk的编剧习惯的确适合这个题材。
想请所有人往窗外看看,自己所处的是50年代还是60年代。
I've never been on trial for my thought before
我以为节奏感处理得恰到好处,尤其相比索金导演的前作成熟了很多。剧本苛责的话缺少一个让我惊喜的rosebud,希望芬奇能在《曼克》里做到。
看看人家
甘德人民在突发情况下热情接待各地旅客,人人之间相互信任,多么美好
剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能
愿世界和平愿世界美好。
很久没看到这么劲的群戏和文本了,以至于现在很想去把艾伦·索金之前录过的编剧小课堂恶补一番。顺便说一句和电影不太搭边的,看雀斑君用美音演戏总是感觉莫名的出戏。
又是五星新片,但和共同透露新方法的前几部不同,这是旧方法最后的夺目余晖。我的评价标准在近期几近重建:因为相比电影的本体性,接下来的十年很可能都需要更在乎载体性——电影作为通道,从来没有这么危险过;电影作为艺术,从来没有这么重要过。什么是表象权威,什么是根本权威,什么是“一条线”,什么是NPC,什么是辩证的力量(血?谁的血?),我会常常用这部电影来警醒我和我们的。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
真实事件?
“全世界都在看”嬉皮的景观化连十个红色旅都救不回来,大家仍然是被看的,人质地活着,而且在此中感到振奋和自豪?作为美国左派,存在而无策略,终逃不出为国家家奴。美国滴个人主义者都不要的国家美国里左派为了好好做奴年年递交给法西斯奥斯卡奖的摇头丸电影只能自我感动和上当,一如人们总会被这样营养不良的烂货给蒙骗驯养着,搞搞这种最破烂的题材,听喘息。只是忘记,1886年干草市场暴乱才真正使芝加哥人民伟大,玩文化左派,尽数欺诈
有意思的是这些不成气候的“革命者”一个两个还能上审判席,而马丁路德金和马克西姆这种却连审判席也上不了。说明美国政府更清楚那些是疥癣之痒那些是心腹大患。
5/10。小雀斑在这里演技为负。看完了我还是没记住主角团任何一个人,反倒是记住了法官。君子和恶棍的对比像童话故事。《羞辱》的法庭戏比这部好一万倍,甚至《我控诉》都好于它。剧本好不好我存疑,电影感很差。也只能借古讽今了。
political trial的论点很有趣。扣一是去看了原本事件的页面,只能说电影完整还原了,并没有太大的发挥空间。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved