剧情介绍

  《但是还有书籍》以书为题材,力图在阅读多样化、碎片化的当下,记录这个时代形形色色的爱书之人,捕捉和书有关的那些精彩故事。希望以新鲜有趣的视角和故事,点燃观众对于书的热爱,为人们提供一份在快时代里的阅读指南。

评论:

  • 郯德寿 3小时前 :

    在自己死前 克隆一个自己留给家人 这样会不会以后整个世界都是克隆人了?

  • 节心远 0小时前 :

    整个电影节奏其实切个比较明显,用一小小段的故事把它切分开,有点儿电视连续剧的感觉。

  • 祁伊海 8小时前 :

    虽然通篇看上去心情很压抑,但看到男主死前交待完所有未尽事宜,死能瞑目也算是完美的人生结局。

  • 运骞 5小时前 :

    与其沉迷于无效填充不如做减法拍成短片。

  • 沐幻丝 5小时前 :

    爆米花电影院线转线上,就像爆米花少了汽水一样,少了点儿气。但是还好有爆米花

  • 骏凯 1小时前 :

    我该安心 还是嫉妒呢

  • 骞炳 6小时前 :

    看着自己无能为力,看着自己渐渐被代替,与最熟悉自己的自己尝试相处,站在不同的立场与自己对话,为自己和自己着想。这是一部能让共情能力强的观影者如痴如醉的电影,情绪绵绵留长。马赫沙拉阿里的演技太厉害了,嘴角翘起1毫米都是戏。这部电影就是我常说的,看到第一个画面就知道会喜欢的那种。最后,请看着我的眼睛,说你爱我,因为我的眼睛中住着真正的我。

  • 材驰 7小时前 :

    剧情不能细看…画面感还行,奎因穿的有点多…DC的电影也就这么回事,搞笑算不上,还要强行带入“思考”…唉…本片算是进步…

  • 雅桂 1小时前 :

    这部影片从一个特殊的角度,以极简的方式探讨了生命与死亡、何以为人,以及最重要的,什么是爱。

  • 贯安春 6小时前 :

    偏文艺,我与非我,什么决定了我之所以成为我,生命、感情延续与伦理冲突这些问题的探讨,没有太过深入,也没有太大触动。对于这类科幻片,我一向觉得利用科技移植或者复制意识,是非常恐怖的事情,因为能够毫无差别的复制人类意识,就能够做修改、进行操控,那样的时代场景,绝对不是人类盛世。

  • 藏语心 5小时前 :

    游戏玩家重口味版,极致浪漫而残酷,又特别温暖。玩的比漫威要潇洒多了,期待续作。

  • 曹心香 6小时前 :

    米洛身患重病即将死去,为了不让妻子伤心,他请人克隆出一个健康的自己,向克隆人注入记忆,然后代替自己陪伴毫不知情的妻子。

  • 锐家 0小时前 :

    我是对科技发展持谨慎态度

  • 系星阑 0小时前 :

    我想再次重逢,那是一首生命挽歌

  • 锦芙 7小时前 :

    我的存在,究竟是对我有意义,还是对我的家庭、我的爱人有意义

  • 珠茜 5小时前 :

    Apple+自家的影视和苹果的工业产品一样执着于硬朗的流线设计,没记错的话,《芬奇》也是这样小规模,少演员的搭配组合。苹果本身就是接近于科幻的一家企业,类似近未来的题材可以说是得心应手。我们的科技越是发展,越是接近伦理的边缘。我们仍可能忘记在还能掌控的岁月里将时光与家人分享

  • 随运菱 3小时前 :

    我希望人类啊,不要虚妄地抬头只望着月亮,也不要紧盯着无数六便士的反光

  • 麴弘益 1小时前 :

    有种在看《黑镜》的感觉。既然如此相爱,为何不坦诚相待?一厢情愿地做了这些决定,有没有考虑到对方将来要是察觉异样得知真相,是否能够接受这些以爱之名的所作所为?—— Panda的2021年度外语电影:5月→《夏日国度》《兹山鱼谱》《教室里的一头牦牛》…,6月→《温蒂妮》《午夜天鹅》《担保》《比得兔2:逃跑计划》《耳光》《漫漫寻子路》《里夫金的电影节》…,7月→《浴火鸟》《花束般的恋爱》《偶然与想象》《埃舍尔街的红色邮筒》《三真集团英语托业班》《哦!文姬》《浪客剑心 最终章 追忆篇》…,8月→《渔业阴谋》《X特遣队:全员集结》《孩子们很有趣》《人生最棒的礼物》《健听女孩》《游戏男孩 电影版》《新秩序》《马卡卢索往事》《如纸人生》《喜剧 爱妻物语》《卡吉尔女孩》《温德米尔儿童》《对我来说非常珍贵的你》《失控玩家》…;…

  • 柏枫 1小时前 :

    钱花在刀刃上的小成本制作?科技的融入是无微不至的,极简的设计等我感觉是这部片出彩的地方,世外桃源般的大自然景观果然很清心寡欲,可能还疗愈?除此之外的故事可真是一句话就能概括,也挺难激起深刻的共鸣。

  • 祯睿 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved