剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 菲莉 0小时前 :

    配乐浮夸+1 不是很恐怖。控制视觉中枢这说法可以,关进精神监狱哈哈哈哈。女主很乐观,不过妹妹光环真重啊。肿瘤侠这又名笑死我

  • 章涵菱 5小时前 :

    C / 怎么说呢,又爽又气吧,整合致敬各种恐怖亚类型元素,幻像-真实场景-录影带的多重媒介,以及后半反转后的寄生畸胎出现,几处室内空间调度,挪用动作电影的警局屠杀确实能enjoy到。但是整部电影的惊吓感来源于廉价的jump scare堆砌,镜头摇移+怪异声响+灯光闪烁。剧情不合理之处比招魂整个系列都多,形同漫威宇宙般在电影里做起了挖坑填坑的弱智行为。

  • 茹锐志 5小时前 :

    中段之后变成了杀手电影,就非常有趣了;那个动作设计难度颇高,不知是怎么完成的。非常非常优秀,温子仁又进步了

  • 祁红亮 3小时前 :

    将所有悬念系于一点就像整段相声只有一个包袱,如果不响会适得其反,本片一体两面的高概念其实很前期就已经曝光,剩下的无非是生理上的实现形式,温子仁纵使下了很多功夫去设计逆行的动作逻辑,但只要核心悬念一破,作为悬疑剩下的就只有垃圾时间了,这一点着实很像信条,甚至连逆行设计的瑕疵都像,尽管牢房警局两场虐杀可称今年的名场面,但整个剧本的薄弱显而易见,一些逻辑上的不合理也比较掉价,温子仁还是温子仁,但灵气已经变成了匠气

  • 静柔 8小时前 :

    ❸更准确的片名应该就直译——“恶性肿瘤”的《恶性》。

  • 祁乙 2小时前 :

    重要的事情说三遍!!!

  • 春玉石 0小时前 :

    PS:之前看驱魔人之类的片子一直有的疑问被解开了。这部片最大作用是解释了,被恶魔附身后为什么会反向爬行。。。╮(╯▽╰)╭

  • 练雨雪 1小时前 :

    一开始没往这方面想,悬念揭开时直接卧槽!录像带里的画面比现实更瘆人。

  • 蔺雅可 8小时前 :

    很新颖的边缘的题材,能够体会到女主身体和感官被占领,自己动弹不得的恐惧。场景变化特效有点逃出绝命镇的感觉,很有代入感和侵蚀感,温子仁指导的非灵异恐怖片还不错。

  • 珍彩 1小时前 :

    这是最近很长一段时间以来,我看过的非常有新意的恐怖电影了。不但悬念的营造不生硬,谜底的揭晓也在出人意料的同时做到了逻辑通顺。

  • 钟离尔蓉 6小时前 :

    《走近科学之共用一个大脑的畸形姐弟》

  • 狄飞阳 9小时前 :

    还可以啦,但就是不是温大之前的风格,之前一直都是灵异,这次几乎没有,反而有点超能力的感觉,但超能力也没太超……

  • 林佳 0小时前 :

    我胆儿也是肥了,都敢看温导拍的铅黄电影了。

  • 苌幻翠 0小时前 :

    温子仁真是很古典,还是旧式B级片那味儿(开头的古堡医院真·梦回……),电影院里快坐满了,观众连连笑场。虽然剧情槽点很多(科学解释真是太复古了),但双胞胎的形象设计很酷,翻转杀全场充满喜感的那段戏也很精彩。这个本子还挺适合柯南伯格拍的。 @UGCHalles

  • 晏羡丽 0小时前 :

    但是怪物的造型很有感觉

  • 灵旭 8小时前 :

    惊喜是女主角小时候的演员是Mckenna Grace,小姑娘真的一直都漂亮而且一直演技在线~

  • 隆冷雪 0小时前 :

    看完影片首先挺纳闷,这影片为毛连7分都没有?后来才知道爱奇艺竟然弄了个阉割版。个人很喜欢温子仁的恐怖片,毕竟底线在那里,他的作品再差也肯定超过平均线(监制的除外)。《致命感应》的故事并不算新鲜,悬疑性也一般,但影片的节奏感很好,流畅而刺激,不会有太久的冷场。暴力场面冷酷而干脆。视频档案中加百列的首次真身让人震撼,据说在阉割版中这段被删减了?高潮部分的警局大战,血腥而果决,虽然忍不住要吐槽下加百列前后不一的战斗力,但看得还是很哈皮的。最后影片留了个尾巴,是想开续集吧?开吧,我很想看!

  • 逢芸芸 5小时前 :

    居然猜中背景了……可谓血缘啊血缘,有血才有缘。现当下还能在恐怖片里看到“异形”血屠警察局这样酣畅淋漓的动作场面,不要太过瘾。

  • 进鹏鲸 3小时前 :

    ⚠️不管你支不支持咱国所谓的“正版”,原版都是得看的,一秒钟都不能少。

  • 羊湘云 1小时前 :

    第一次在温子仁的电影里看到了女性暴力美学的淋漓展现。女子拘留所里这一场像机械舞一样的打斗设计得相当精彩。女演员Annabelle长了一张标志性英式美女脸。喜欢这个孪生双胞胎的概念(有点像借用了创世纪人类最初拥有两个灵魂的概念),电影会拍第二部无疑了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved