中规中矩的名著演绎 最好的部分其实是画外音里的叙述 换句话说影片的深度是由巴尔扎克的文字撑起来的 配角老中青好多大牌 拿下凯撒的Benjamin Voisin现在在法语圈感觉真是众星捧月诶
tmd把这剧场版的制作水准分给tv一半,tv都不至于崩成那个样子
对比revice,赢多了
把这个看作是特利迦大结局会好一些,邪特还是有那么帅!
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
我本以为遥辉的清醒会闪过一些画面
所以现在新生代真正的大结局都是剧场版,又都是脱裤子放屁。
新生代剧场版之前只看过令迦那一部,包括这一部,是真的毫无意思啊
也许大革命时期彷徨的青年和现在并无区别。玩世不恭,尽情挥霍。也许是对每一个无法改变时刻的最好回敬。我们本就没有带来什么,所以最后我们也不用期望带走什么。就让记忆永留,刻在我们和他们的心中。Stop hoping, start living
中规中矩的剧场版吧,感觉没什么波澜,很多桥段依然是在致敬,但是也没有做出自己的新意,但是相比于TV,好了很多了。
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
果然没有久弥那个脑瘫特利迦剧情就能回升,武居导演和根元岁三立了大功,不错,希望戴卡继续努力,给我们带来优秀的作品😍😍
整部剧情基本上就是致敬迪迦44集,反派队长对标的是正木敬吾,而邪迪和邪特的皮套也忒像了
每个演员的表情都用力到扭曲…………简直中二到抠出一座城…………评分咋上7的.…………为啥我们小时候和现在的小朋友会喜欢……那我还是觉得那个什么恐龙战队好看点,至少还养眼些……
感觉很一般呐....新生代奥的剧场版都这种水平线的吗....
小时候说奥特曼幼稚但那时候的反倒有水平,大起来对奥特曼有兴趣了结果真变成智障片了,令人感叹。这个所谓特别篇最大的意义在于让那些在追这部屎一样的电视剧的过程中难免对主要角色产生斯德哥尔摩式感情的观众们得以看到这班人马演一个离及格线近了那么一点的故事,这么说的确是比TV版有看头多了
4.5巴尔扎克是善良的,他让吕西安在经历了理想的幻灭后仍然能活下去,但这个被金钱、权力与虚荣所绑架的社会究竟会往哪里走下去了?这个在文学与艺术中寻找价值的年轻人最终败在了那一丝丝虚荣之上,名字在电影中成为了他的阿克琉斯之踵,击穿了尊严的铠甲,在看清了现实之后,在被一场游戏玩弄之后,在牺牲掉所爱之后,内森在最后说,幻灭是每个作家必须经历的,你会感谢我的,指鹿为马、逢场作戏的假面,戏剧场上的演员反而是真实的,但坐在下面的观众却是戴着面具的演员,迷失在浮华世界的宿命,巴黎会为理想与才华打开它尊贵的大门吗?还是这终究是丢失自我之地,不管是邪恶的、嫉妒的、真诚的、可惜的,生活总会以相反的面貌让你学会与看破面具后的脸,电影非常尊重原著的同时加入了幻想场景等诸多的现代元素,让电影有了些迷幻与虚无相伴的意味
人人都能变成光,但孤身一人终究无法闪耀—这才是令和迪迦应该承载的主旨!久弥直树给爷爬,根元岁三挺厉害了,能把久弥直树那么烂的TV和特别篇联系起来并逻辑自洽
同样是对迪迦剧情的改编,相比于TV终于交出了一份让人比较满意的答卷,姐夫黑化和剑悟为什么是人类两个点处理的都不错,可惜时长有点少,姐夫的描写太少,就导致他给人感觉像个神棍一样。
剧场版是新生代中最高的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved