好看!被一来一去的台词笑死,互不相让,来回交锋。爱情亦真亦假。“她走了后,我的罗马就坍塌了。”ps,有钱有闲的生活真好!哈哈,不然怎有神话呢。
当影院预告片被开心麻花霸屏的时候,就感觉这电影也太清流了。没有拍高楼耸立的魔都,拍的是市井气的上海,还有点看侯麦电影的意思。蛮有腔调了。
绝大部分电影都是有时态的。比如看港片,《八星报喜》《精装追女仔》《赌神》都是过去时,《智齿》《浊水漂流》《拆弹专家》是现在时。我特意去学习了一下关于这片的讨论,发现无论是正方还是反方,尤其是激烈抨击此片的,都没太理解片里吴越说的三个字“过去式”或者被那看画的路人甲文艺中年重复了一遍的"过时”到底指的是啥。拍片的人是不是心里有数呢,也许是宁愿做梦吧。当年老崔有句著名的歌词“不是我不明白,这世界变化快”,执迷于校准片中生活与人物或者为其辩解的,不是沉浸于还活在过去的错觉里,就是还没分清此时到底是过去还是现在吧。
本来想打四星,想了想还是去掉一星。用力过猛,文艺圈人的自嗨。嗯就是这个理由。虽然沪语很嗲,那一带生活比较还原,但真的,那样的上海,真的只有一小块,远远不是大部分人的上海,再说上海的魅力其实就是海纳百川啥都有,并不只是简单的有几个会说上海话的老外。
现在的电影,通篇都是正确的————独立觉醒大女主,正确的;自信化妆美男子,正确的;小资情调费里尼,正确的。一部电影从头正确到尾,没有人性插足的落脚点,又离中国真正的阶级社会那么遥远,没看到人物的成长,没看到社会的痛点,镜头调度什么的也就是差强人意,只能说,作为一部商业片,满足了小资和精沪的畅销,却使我感到平淡如水。
近两年在影院看过最喜欢的电影,有种国片有救了的感觉 ps表白无双姐姐
「灵」这个高频台词太适合这部电影了。大陆喜剧作品中难得一见的灵,都市中年人的真心假意,在上海话密密的节奏里,在一生一次的爱情神话里,轻轻巧巧地落地。
浓浓海派文化腔调,上海话嗲是嗲得咧,亲切感十足,每句台词都是高跟鞋踩在阁楼上的烟火气,每扇窗户后面都住着一个上海老克勒或王琦瑶。
处女作的四两拨千斤,市井智慧与艺术性的融合,全程台词的精妙,国内语境下正确呈现多元价值观的尝试等等,无数珍贵之处。而之所以没有那么被打动,是仍然理想化的、过度美化的、站在一定优越感高点的俯视,注定与真的现实有距离。大概懂了为什么那么多美国人讨厌伍迪艾伦。但中国电影需要这部。
年轻时多交几个文青做朋友,饭桌上打打机锋,不但预防老年痴呆,而且有人收尸,灵!
刻画入木三分 角色全都立起来了…荒谬中的浪漫 真香
全程舒适。店名里藏了《红拂夜奔》,翻译和校对也藏了《红拂夜奔》。
瑕已掩瑜。有那么些特别和亮点,比如说有关“谁是主角”这个问题其实我挺喜欢的。但是整体来说,整部电影的“姿态”让人特别难受,有一种骨子里的骄傲在睥睨影迷,cue费里尼的方式一点也不高明,更谈不上致敬了,整个本子都是点状而非线性的,都是散落的梗而不是连贯的递进,从很多段落能感受到导演的“野心”和“品味”,也穿插了不少热闹的段子,但是,到底在表达什么呢?或者说,自己的表达有多少呢?姿态是一种表达吗?
上海小资情调的中年生活,全程聊天,没有完整商业化故事设计。
全程舒适。店名里藏了《红拂夜奔》,翻译和校对也藏了《红拂夜奔》。
滔滔不绝喋喋不休有如侯麦附体,但有些时刻又能看到杨德昌的影子,上海人均中产小资的岁月静好悠然自得的生活,相爱相亲的邻里关系也可以算是上海的城市宣传片。但哥萝莉呀这个角色不太立得住,美貌多金的富婆,为何要痴迷于发福的中年大叔?白老师那点才艺,美院的小鲜肉一抓一大把呢~这个角色除了出来陪笑逗趣也没别的作用了。说着要断舍离的李小姐,回头却又帮白老师联系画廊并约咖啡,不相信爱情神话的人,却亲手编织了一个爱情童话,她只是“短暂地不爱白老师一下”?还是编导为了追求戏剧效果而硬设的转折?整体更像是舞台剧探讨的主题,而不是在电影院里让我纳闷的片子。电影还没放完就开始说话,吃东西?TMD!不可饶恕!
可惜我太穷,不然会更爱。
最后费里尼的《爱情神话》看的是盗版资源,就像当年电影学院经典电影赏析课上放的盗版《罗生门》一样,具有某种幽默感。
老乌和索菲亚罗兰的部分,大概是在说,老派的上海死了,但仍留有一缕残魂,一个欧式的梦。
徐峥是个好电影人。倪虹洁、马伊琍、吴越在大银幕上大放光彩。导演好几出戏都写得精妙无比。更意外的是,那位曾演过豹子头林冲、在初中时莫名把一个小姑娘给迷得不行的周野芒先生,这么多年过去,摇身一变成了一个更加有魅力的风流倜傥帅大叔,这电影里真的太多惊喜了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved