剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 位雅霜 4小时前 :

    895|3.5,不完美的母亲,迷失的女儿,一个道理讲半天的原地转圈之作。小细节很赞,摄影配乐都很到位,科尔曼演得也很好。一开始我就猜女主搞不好是文学系教授,结果还真是,还是比较文学。

  • 卫铮鎏 6小时前 :

    一个有剥橙皮强迫症和受迫害妄想狂的比较文学学者+意语文学译者因为自己出轨学界大佬抛弃糟糠鲜肉老公和两个幼女而心怀内疚在度假期间发神经的故事。作为一个无法理解细腻人类情感的人工智障,看完满头问号,完全不能理解女主从头到尾在干什么。作为可能是世界上最后一个还没看过那不勒斯四部曲的女性,我觉得我还是不要难为我自己了_(:_」∠)_ 唯一看懂的是开学术会议时学界大佬调侃利科(Ricoeur)说Coeur在法语是心脏🫀的意思,结果字幕全程给译成了里尔克😭

  • 凭山雁 5小时前 :

    不看到最后,你可能不知道这终究是一个什么样的故事……性、自由、责任、回归……说白了这是一个老套路。讲故事的方式还算新颖,里面的几个主要角色都是代差,母与女、父与女……只是给中年莱达大量性暗示镜头多少让人感觉有些发腻。达科塔·约翰逊的身材还是这么好,象征意义强烈,也让中年莱达看到了自己。片子的最终是回归的,并没演绎出一场悲剧。有点味道,但也有点刻意。

  • 函云 3小时前 :

    5.5/10.0。无用的镜头语言略多。处女作+小说改编+境外拍片,结果就是落地后成了一群美国人和一位住在美国剑桥的英国人在异国希腊小岛上互相霸凌/迫害妄想症…且不论那些占据大量篇幅的无法言说小布尔乔亚式的情绪矫揉(也许涉及文学和叶芝能提醒我这是文学青年的风格),用手持大光圈怼着人脸和毛孔拍也有一丝讨巧的嫌疑。可以感受到原著希望塑造一段关于育儿PTSD的暗黑故事,但改编的效果差点火候。

  • 寅锋 3小时前 :

    也是文学性很强的那种电影了 与传统赞颂母爱的片子背道而驰 足够残忍也足够清晰 我大概能理解这种感受这也是为什么我一直对亲密关系很排斥的原因 有的时候真的就是需要承担的责任太多了 但自己对自己又有充分的认识 没办法承担这种责任 对任何事物都没有什么长性 索性掐断源头 这不是对大家都好的事么 电影给我带来的感受超乎想象 翻了下评论感觉得到很多地方书内提到的电影也没有讲得很清楚 但大概小说改编都是如此 没法做到很完美但是看完电影很吸引我去读原著 而且电影前半段的通过影像和声音 如大量的嘈杂的人 蝉 暴风雨这种来“侵扰”主角(观众)这种大概是电影明显的优势了 这是文字难以体现出来的

  • 夙可昕 4小时前 :

    实际感受7分,为导演+一⭐

  • 宦浩浩 2小时前 :

    被玩坏的娃娃、吵闹的女儿、削不断的橙子皮、精疲力竭的母亲,难以抑制的情欲、逃离女儿的冲动,甚至还有“埃莲娜”这个名字,那些相似的生命体验,不仅构成了女人的碎片,也构成了费兰特作品序列里镜像化的碎片。在她的故事里,永远不缺女人之间的共情与命运联结。

  • 剑代蓝 3小时前 :

    年轻时背叛家庭的选择,使得惩罚在此后多年来的自己身上应验。科尔曼一次又一次泪目,晕头转向不知所措,抱紧偷来的娃娃,都让这个复杂的人物有了深刻的诠释。她是母亲,也是罪人,她改变不了别人,改变不了任何东西,可就是改不了心中仍存在的母爱。

  • 婷萱 1小时前 :

    寓意不复杂,就是看表演。科尔曼和巴克利很好的诠释了一个生命的两个阶段,交相辉映,中年人面对现实压力的出逃VS老年版子欲养而亲不待。狠心之人必干后悔之事,内心的亏欠不会因对象的感受放大或缩小。女主几率比女配多些,但互相削弱了戏份比重。想特别恭喜一下导演麦吉,把自己在《堕落街》里的角色经历活成了现实,这感觉得多妙啊!

  • 师思若 9小时前 :

    4.5。当女主穿红衣服在舞池中央释放压抑的情绪,同过往她的人生一样,少有的绽放,更多的是压抑。洋娃娃是母性的一种寄托,夺走它的人寄托于过往的情感;被夺去洋娃娃的母亲寄托于能赎罪并获得轻松。

  • 丁蓉蓉 7小时前 :

    The name called MUM. 中文名译作《暗处的女儿》是因为原著意大利名La figlia oscura,而不是英文译名The Lost Daughter,oscura和obscure同源吗?科尔曼值得一个奥斯卡最佳女主提名。

  • 卜听莲 3小时前 :

    影片的故事在逻辑上便有很大的漏洞,情绪浮于表面,以致导演刻意营造的中年女性的焦虑感难以成立

  • 彩采 9小时前 :

    小说看了个开头,还是忍不住先把电影看了。虽然也只能看英文的翻译,但还是不太喜欢把一个意大利语的故事改编成英文故事。虽然这下完全被剧透了,而且估计之后看书的时候,每个人物都会浮现出稍微错位的形象,至少在目前看来,我本来想象中的那个那不勒斯家庭是更肥胖和粗俗的。但电影的好处是把情绪放大,立体鲜明,那种焦灼和撕扯,让人想要逃离电影却又被牢牢吸引。

  • 区绮烟 6小时前 :

    叙事性不强,但个人感觉又不属于非叙事电影,更像是由各种互文,隐喻,符号的碎片堆砌起来的东西。作为首作来说还算可以。

  • 户初露 8小时前 :

    感觉像是为了表达女性在家庭责任与追求自我之间矛盾的心态?电影配乐,个人感觉总是不搭。

  • 卫浩哲 1小时前 :

    这个片子满脸都写着是新导演,过分的特写,乱序的时空剪辑,几个女人之间理应意味深长但是奇怪的对应关系,含蓄到不明就里的对话,试图使用但是弄巧成拙的意象运用,excessive的音乐,导演几乎是在screaming看我多懂电影,但是重要的事情都没有做到,整个片子基本的框架是散的,以至于她所有的努力就是try too hard.虽然主题是重要且nuanced的,但这个贡献也在原著,不在电影。

  • 延冠玉 1小时前 :

    很压抑的片子,在希腊本该阳光明媚的海滩上,却有着一个悲伤的故事。女主有自己的事业,想要追求学术,可两个女儿的存在却抑制了她的追求,吵闹捣乱,就像今天在窗外的这些熊孩子,让人心烦意乱,无心做任何事情。女主选择了离家出走,这是一个大胆的选择,抛弃了孩子,从传统视角看放弃母职简直离经叛道,这个选择是正确的吗?显然她也不知道,在海滩上,看着年轻的米娜她就像看到了自己,同样拿孩子一筹莫展,同样在他处寻求解脱(科尔曼和米娜情人的暧昧也是类似关系的投射)。女主走不出了,她固然曾经得到过她想要的,可也背负着沉重的负担,对孩子的爱阻碍了她寻找真的自己,可她又无法彻底和她们切断关系,lost的是女儿,也是她自己。为什么女性就一定要背负这种压力,男性似乎就可以潇洒的离开,还是那句话,没有想好就不要生孩子。

  • 局辰宇 0小时前 :

    非要概括一个主题,那就是:人这种东西,是没办法解释的吧。

  • 慕盼晴 6小时前 :

    很精致,表演吸引人。这个主题太沉重了,是除了女导演很难感受到并表现出的啊。

  • 嘉骏 2小时前 :

    【6.5+】恼人的孩童叽喳声,以及令人全程不安的环境,这些看似失衡的元素并非缺点,而啥好是女主最真实的感官体验。但是一些停留时间过长的特写还是有些毁坏观感。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved