不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)
你发表的关于《青春变形记》的评论,因为含有激进时政或意识形态方面的内容,已被移除。
老少女战士和4towns的remix太燃了!!!
东亚女看Turning Red需要一个Trigger Warning,虽然狠狠共情但电影本身真的好俗套普通, 拜托这可是皮克斯。我不需要再看一部完成度较低的《勇敢传说》或者时长增加到100分钟的《包宝宝》。
破除想要得到妈妈或者爸爸认可的愿望,人生省去一半的痛苦。
发生在多伦多的故事,啊令人怀念的加拿大。故事真的很让人共情,能让我想到好多。
灵哦,居然用了三首我记得的歌
不愧同是出自Domee Shi手,父母讓孩子尷尬到不斷錘牆,角色同樣的躊躇,內心絞著手拍都不敢跟家人講一句真心話,如同困局、反覆、詛咒一樣的家庭以一句I’ll proud of u來化解溝通困境未免太過輕而易舉地一筆帶過了啦,好淺顯的子供向世紀大和解
一部属于上海人,属于年轻范的电影,不是我的style;一部属于了解法国幽默,了解费里尼,了解本国乳化的电影,不在我的理解范围;我的状态和电影最后一模一样,困,无聊,不知道看它的意义以及带给我的感觉.but 很女权,徐峥代表男导演的道歉
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
“你走的越远,我就越骄傲”
相当混杂的观感 从皮克斯 甚至从迪士尼正常的水准出发 我大概都给不到这片合格的分数——随意的高概念 不讲道理的剧情逻辑和缺乏说服力的结局落点 让我非常质疑这部电影的诚意;但另一方面 这种极其典型的亚洲式家庭逻辑 又切实让我有一种无奈而尴尬的亲切感 很希望能有机会 跟海外华裔小伙伴和自幼在海外长大的歪果女性朋友聊聊这部电影 看看能不能找到什么新的视点和共鸣吧
最开始的设定让人想起勇敢雄心,最后发现原来是皮克斯版的绿巨人,用李安的话说,每个人心中都有一只红熊猫,代表那个曾经叛逆的自己,当好朋友都觉得酷时亚洲妈妈则执着于把这只红熊猫赶走,真是人间真实。那咒语怎么听都像是小兔子乖乖把门开开,有些出戏了。
迪士尼狗公司不做人,这么好的动画,居然不放院线走流媒体。希望能拿明年的奥斯卡最佳动画长片。看预告就知道是我喜欢的,没想到正片如此精彩!对中国式母女关系做了一场生动的展示,看完真的只想到处安利!
用一部电影就想讲家庭教育,确实有点托大了。成长的烦恼那么多集,也没敢给家庭关系下定论。况且,听妈妈的话,和独立思考,并不是水火不容。
几代人认知文化上各种冲突,就算我们都有所顾虑,身负枷锁,但也放开手,新时代的女性是前所未有的美好和生机。儒家千年封建影响,不想让你也变成跟我们一样的人。
皮克斯在迪斯尼金主妈妈的管教下封印了自己的小熊猫。
受不了这种每个点都落在预期里面的感觉,就没有一点点惊喜,一点点都没有……
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
5/10。前有纽约女孩养大红狗,后有华裔女孩变小熊猫。又萌又闹腾,东方式家长的控制欲被无限放大,阻止去看演唱会而毁了足球场,明知是动画的夸张但就是不舒服,这个问题和短片《包宝宝》是一样的。最后的落脚点是卖熊猫玩偶。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved