审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
B+. 剧本剪辑音乐交相呼应,把文戏拍出了极具律动的musicality,尤其探员作证-公园警暴/模拟审讯-大会抗议两段蒙太奇,真实感到了肾上腺素的飙升。在如同冲锋号角的高能推进里,索金用历史影像-戏剧重现-当今时局的互文,完成了最热血的政治动员:太阳底下无新事,这正是他为理想主义所写的战歌。
只能说,几十年前的美国人要比现在的血性得多。现在的美国不停对他国发动战争,死伤无数不说,一场疫情袭来,每天都死一两千,却不见有识之士出来呼喊,站在白宫前把20几万逝者名字朗诵一遍。全世界都看腻了,美国政体还是原来的政体,没有丝毫改变,甚至恶劣更甚。7.4
好电影是不会让我惧怕政治片的。1968真的是一个伟大的年代,革命的年代。简短的发言是4000多因为不正义战争丧命的people,我爱革命的血性,似乎现在没有真正为自由平等的革命,只有挑拨和污蔑的政治行动,愿自由平等终将到来,属于每一个人,也属于过去或现在每一个被污名化的英雄。
lol 最后30分钟之前还觉得还行啊虽然把特别搞笑的一个trial拍无聊了但是没有chapo说得那么差嘛,然后结尾就被sorkin强行喂屎了。chapo特别不喜欢这个电影是因为主角tom hayden本来支持bernie但是最后转投了clinton吧。🐍
I've never been on trial for my thought before
疫情的时候在b站看过
听过艾伦·索金的编剧工坊,脑子快于嘴,经常卡壳。写剧本就不一样了,可以一泻千里,畅快淋漓,哒哒哒机关枪扫射状,风格自成一派,后世学徒很难上手,门槛极高。
企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
但愿吧。
这部音乐剧不仅做到了令人难忘的音乐效果,亦在幽默的基础上增添了人性的光辉。
10多年前在《看电影》上读到过这个项目的存在,那时定的是斯皮尔伯格掌舵。十多年兜兜转转,不仅没胎死腹中,还恰好赶上了这个为少数族裔发声的时代,这才叫命运吧。而在佳片稀缺的2020年,索金的这部作品算是矮子里的将军了。
真的好想看一次现场。
疫情的时候在b站看过
就是幾年前看過這個令我一發不可收拾的愛上歌劇!
不苦情、不沉重,大量的美式笑话让人忍俊不禁。但笑着看完,却哭着回忆,百老汇的这波美式正能量,我先干为敬。
在听到大家唱歌的时候我没哭。只是看到大家在经历灾难之后,仍然笑着交谈的时候,我就泪流满面。
好好啊!看完现场再看一遍线上版还是觉得好好啊!!!
2020-11-14 @849 Kiehl
“永葆热爱,永怀善良,永远温柔”仍然是我们面对残酷最好的武器。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved