片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
小孩怎么可以演得那么好~与其说“演”更多的跟这个“记录”形式很贴合,人与人的关系其实都是通过沟通去形成去改变,以及充斥着的年轻一代的各种想法,很诗意,但需要很安静地区欣赏~孩子总是思维自由但成年人……
What a spoiled fucked up kid.
3.5。A24的品味真好,褪色的纽约与洛杉矶是如此的“冷漠”,而以舅舅这个角色进入到一个破碎的家庭里变成了“褪色”教育里的父亲、朋友。如访谈节目一样给观众们上一课,效果不是很佳.....
或者说,抛弃掉影片借助“未来式”问题访谈的文本论述,华金和小男孩已经完全让我沉浸其中,心就像充盈液体的气球被一次又一次猛扎,激起强烈共鸣与情绪宣泄,也唤醒alienation在时间延滞下无尽弥散。就像前几年看her,凝视屏幕里一张脸,却看到一整个世纪的孤独,也像是被撬开了今年一整年,一切都在飘荡,一切都在游走,一切存在与接近都是问号的附庸物.2021最后一部五星,谢谢华金.
A zone of resiliency. It’s ok to not be fine. Laugh or cry, there will be someone who wants to try to have the appropriate reaction.
过了一周左右他提起这个电影说是看完有种活着真不错的感觉
故事平淡欲睡,但夹杂的念白和采访还是拥有聆听的价值。2021年的最后一部电影,希望我的收音话筒也能潜进世界的心脏。
I lay myself down and cried
《如果<这个杀手不太冷>里的杀手是个访谈者会怎样》讲的是记述的价值,能看出视听想要营造出一个沉思的感觉,用孩子的叙述来自我安慰自我解脱真是成人世界的惯用技法,当然我们可以用畅想来解放自我,但是用精心写好的只是借孩童之口说出的台词就只是空中楼阁,现实多的是无法挣脱的“在你面前”,影片呈现的成长和解只不过是套着思维公式的自我解释和循环论证
老套,没有新意
这个时代下,孩子成熟坚强得像个大人,大人们脆弱崩溃得像个孩子,孩子们对未来的世界充满了悲观与不确定,但仿佛已经做好了心理建设,大人们回首过去的种种痛苦,只会哑然一笑,明白这也是孩子们的必经之路。刻意的选择了美国东西南北四座代表性的城市后,最终我们还是一起在大自然中肆意放声呐喊。be funny, comma, when you can, period. (还有,很久不见非常非常赞的黑白摄影。)
It's OK to be not fine!
扮演一些角色(和自己对话)以及把自己藏起来让大人焦虑,这些把戏我太熟悉了。
黑白画面,悬浮出一种距离感,像飘忽在现实的海市蜃楼:每个人都会情商在线,既能倾听,又擅共情,说走就牵上小手一起异国他乡了!当故事看,能更衬出彩色真实世界里,日子过得斑驳琐碎,内心被羁绊着的分外孤独。
然而黑白镜头足以掩盖一切景、物,迫使你把一切注意力集中在人上,它具有的精神分析意味也水到渠成地展现出来。
2、如何与亲人以及自己和解?
也仅仅只是突然变急湍的一小段
自由主义知识分子对亲情、成长、和解等生活系列命题的内心思辨,巧妙地通过“叔叔带侄儿”的故事和话筒设定娓娓道来~像是把王小波的杂文精选视觉化了一般~
感觉男孩的原生家庭和男主的纪录片项目各是一道命题,两边结合的还不够好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved