当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士?
说低音会把屁股震麻
喜剧表演,艺术片影像。类型混乱,主题繁多(哪个都没说清楚)且黑白质感糟糕。这是个朝鲜陶渊明,还是个朝鲜版《沉默》,结果看完发现啥都不是,它就是个韩国商业片而已。优点全给薛影帝,他表演的层次感让这片看起来没那么平。
有才华的人,即使流放孤岛,也能衣食无忧、徒弟簇拥、妻儿绕膝,所以还是得多读书,读好书,会读书!
虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。
弟子线是从学习四书五经死背书到终于领悟回归的传统路子,没什么可说的,丁若铨这样,生死攸关时期能立刻叛教、中西方文化贯通,好的东西都来点,虽然自己对理学的态度也就那样,但还是愿意拿这个教人,教贱民,娶贱民,不与世同,干脆退而写科普书,很有知识分子的通透和坚持,很欣赏。
《贝利叶一家》翻拍的。可以,自发质朴的情感都值得传递。妈妈真的是听障演员。
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。
踌躇前途舍家人,责任梦想嫩肩担。
原版很感动,翻拍也很感动/成长在聋哑家庭的健全孩子生来就要承担很多,无形的压力,也是前进时的牵绊/礼堂听歌的无声处理好感动
虽然剧情很中规中矩,看了开头就能猜到结尾那种,但整个观影过程还是挺赏心悦目,enough。最破防的是那段无声的音乐表演现场,不需要任何多余的台词,就很催泪了。不过,奥斯卡最佳影片?有点过了吧……
酒阑不必看茱萸
所以丁若钟为信仰献祭自己,这是选择了崇高;丁若镛从西学中提炼出「经世致用,利用厚生」的一面尝试解决民间疾苦,但这仍然基于对君主制的绝对信任。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
“我要是瞎,你就该想画画了.”这么自我为中心,这是亲妈说出来的话?!后面讲啥都圆不回来了。
题材不新颖,剧本工整但也平庸,视听语言毫无创造力,情感动人之余还略微粗暴直接,论清新自然度也不如法国原版,这可以说是一碗好喝的罐头鸡汤,但也转瞬即逝,永不会在影史的浩瀚星河中留下任何痕迹 Oscar颁给它是嫌自己这些年恶心的不够,连带给它招黑的吧
连溪绿暗晚藏乌
是心靈雞湯,但相當真摯及動人。很高興這套沒有「攞獎格」的電影,成了今屆的大贏家。
翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved