不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
我几乎没看过什么小说,名著改编的电影倒是很感兴趣。出自电影《玛格丽特》(Marguerite,2015)导演之手的这部同名电影,表现出多少原著的深度我不知道,但呈现巴尔扎克“法国 19 世纪伟大的批判现实主义作家”这头衔,肯定是满分的。通过这个落入红尘的文学天才的故事,我们可以一睹欧洲贵族光鲜背后的那个世界。
三点五星 肯定不难看 风格画面都很好 但也没啥太大惊喜 整个剧情太俗套了 每个人物的表现都可以在无数西部片或者动作片中找到
名著已经忘了,但巴尔扎克,批判现实主义的代表作家,好像是这么背的,哈哈。呈现在大屏幕上真的很绚丽,巴黎,爱一个人就把他送到巴黎去,恨一个人也把他送到巴黎去。不会引进的,真的引进就会删掉很多,没法看。
无论是遥远的复辟王朝还是当下的新世纪
台譯名巴黎夢想家也是蠻dream的,難看的點在那種氣勢磅礴的生命史感沒拍出來,大部分專注在人的糾葛上了,而且支線過多,算你安安穩穩做完就不錯,也沒有什麼更多意見,增加知識用片
-如果它很有启发,那就说他哗众取宠好了!
电影都是拍当下的,所以很难不开脑洞,太共情了。配乐很不错,看完得去翻原著了。
今年最正统的西部片。从故事到画面,从对白到配乐,无比复古,无比传统,在这个科恩兄弟和昆汀用各种现代手法让西部片不那么西部的时代,在被政治正确绑架的好莱坞剧本陷入低能死循环的时代,《老亨利》让人重新回到约翰韦恩和伊斯特伍德纵横好莱坞时那个传奇的西部岁月。全片不仅没有黑人,甚至没有女主,剧本如主角般隐忍而克制,但该出手时绝不拖泥带水。荒凉、冷寂、写实却不沉闷、传奇而不夸张,让人重新踏上《原野奇侠》与《不可饶恕》中那块充满生死无常、人性狡诈、传说往事、宿命传承的剽悍西部大陆。
经典就是,故事简单又意味深长,现实中总感觉似曾相识。
高水准制作,秒杀国产片,自由国度才有这种拍摄水平
【Film français 330】 Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.
如果你对出版充满向往却毫无经验,不妨看看巴尔扎克这本前情预告。在你满怀希望想要进入一个陌生领域时,这本书无疑是你起航前的暴风雪,凛冽的寒风一定会打在你的心上。作家淋漓尽致地展现了这一行业的现象及你这样的人可能遭遇的挫折,他那个年代的事如今依然在发生。每年都会有一批年轻的野心家,受着同样的热忱鼓动,扬着脸,逞着傲气,去心中的圣地,就算像你这样的人不是越来越多,但你们的遭遇相仿:掉入苦难的沟壑,报界的泥坑,书业的沼泽。如果你对作家揭露的堕落腐化的实质不去体会,仍决心起航,像吕西安一样说:“非打胜仗不可!”那摆在你面前的就是两条路:一条漫长,清白,但也孤独;一条是出卖良心却安全可靠…信心把年轻人的幻想鼓动得如醉如狂,自以为力量大得不得了,殊不知即将到来的幻灭。(感激每个时代默默出好书的人,太不易了
3.5星 看完才知道是原著改编 那看来电影吸引到我的点可能就都是原著本身带来的东西了 或者说电影最成功的点在于让我对原著故事产生了兴趣 这种特定时代背景下的从无到有到无的故事总是不断重演 但各自也总是有着各自的魅力
『Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.』
少不经事的诗人既想要地位,又想要金钱,纸醉金迷中遭遇背叛,失魂落魄中返乡。贵族、记者,巴黎、外省,诗歌与享乐,声名与吵闹,无闻与排挤,人们推搡着向幻觉朝圣,然而不论历尽几番辛苦,最终都不得不忠于自己的内心,就像身无分文的Lucien,和故事的讲述者Nathan.
对文学创作图景的复原与时代勾勒- -关于时至今日也足够津津乐道的假新闻与小报文化,也细数出版的困难和挣扎,更囊括新兴的技术与追逐;这些部分耳目一新,也同样被丰富地填满在角色的这些经历之中(更加增添了想买译文那套插图珍藏本原著的想法!)。但这之外的情感戏,旁白的闪现都显得散漫;得承认是因为大家的颜,才把感到吃力的部分迈了过去
虚荣的幻灭,新生的开始,质朴的时代,诚挚的爱情、友情,前现代时代
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved