一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
喜欢拉拉杂杂进行无效对白的片子都请移步这里,学习有效对话。
「和索菲亚罗兰的故事,感人吧?我编的。」一开始觉得文艺报菜名有点硬,到最后渐入佳境,沪味正浓。剧情离散,爱却真实。
看这种电影的第一感观是对作者的感慨和喜爱,在国产电影里我们有多久没有直接和电影真正的创作者对话了。整个电影轻松、诙谐,说是属于上海的地标电影一点也不为过,没有外滩,没有东方明珠,只有方言和上海的人情就够了,我们太稀缺这样的有趣的电影了,对导演以及这部电影的所有赞誉都是值得的。自然有新手导演的那种都要塞一点而无法取舍的问题,但基本上都可以忽视。我觉得对于国产电影的意义来说即好的本子和好的投资人是相辅相成的,同样感谢本片的这些演员,没有他们这部电影也会失去很多光彩,《爱情神话》的成功不是偶然,是我们太需要这样有趣的而又没偏离生活太多的电影了。个人唯一有点点遗憾,餐桌戏为啥要忽视或者减轻酒水和食物的存在,那种饮食男女的感觉就在筷子边,却没有下筷子确实很急人,这是我唯一的不满。
段子很漂亮,但只能说接了“上海人”的地气,不免为赋新词强说愁,透着一股何不食肉糜的精致市侩,很难再有深一步的挖掘。费里尼、王小波沦为卖弄文艺的点缀,大师所以不朽者,在于从真正的身心苦难中开出美与善之花。
怎么能差成这样:視角混亂、鏡頭語言一塌糊塗、音樂濫用、美學東拼西湊、各種段子和抖機靈、導演功力為0全靠演員演技支撐。
我猜一定很多人会给低分,我是真喜欢这种电影,看起来很轻松, 已经不会考虑剧情和演技的问题,因为这就是生活,最后还自己吐槽自己!
#2022院线观影No.1
作为rom-com完成度蛮高的,像话剧。好奇如果拿掉「上海」这个context,故事和人物还可能吗?还是必须依附于这个城市才会成立呢?一直忍不住想那栋房子值几钱…
台词厉害,把人完全融到对话里,结尾影院里看电影的人看着电影里的人在看电影
p.s.好几处拍到我熟悉的上海街角,真真是感动了。
这个电影哪怕全都是这几个人吃饭的戏,我都觉得会同样精彩,同样好看。。
“我的人生好像一直在走下坡路诶,那我明天去约你爬山吧”。
突然就想起十多年前,细伢子们聚在我家一起看《2001太空漫游》,有人睡得很香。
近来看的最棒一部国产片了,基于传统男女人设进行对调,三个女性角色如李小姐(异域离异格调神秘的野花)格洛丽亚(小野猫有钱有闲吃了抹嘴就跑)、前妻(犯了男人都会犯的错),以及两位男性角色白辛苦和浪荡子老乌,三女两男让一出私房菜成为一锅大锅饭,并且这还是个很有韵味和腔调,充满了戏谑和幽默的故事,我个人很喜欢导演给的这种视角和剧本语言。
我们调侃爱情,我们戏说爱情,我们拥有爱情,我们憎恨爱情。节奏随着电影如同一出戏剧小品层层上演,女人们调侃女人,女人戏说男人,女人们调侃爱情,三个女人一台戏搭一环一出再一套,拍出了属于自己的小资小调。脱离了硬板的腔调,吴侬软语调侃的语气敏锐指出了「何为女性」「爱的价值」。偷偷致敬了费里尼,我们需要爱情,我们更是神话。2021年末两重惊喜,陈正道用《爱很美味》把女性群像还给电视剧,邵艺辉用《爱情神话》把给女性的价值还给电影,一剧一影,Chick Flick的春天在苏醒啦!
瞎起灵啊 瞎起灵! ! !
前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。
2. 挑毛病的美院老师是钢琴家赵胤胤演的,如今更多以美食家身份出现,所以老白加了一句“像是电视里教人烧菜的”。
小皮匠在皮匠摊上喝咖啡吃蛋糕聊女人,居然不显得突兀。有意思。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved