单一地点+老戏骨的组合很难不让人想到《困在时间里的父亲》,后者在影片技法上还是要更有层次一些,而这部电影的强势就在于每个段落高潮前的那一点铺垫,都恰到好处。
60年代新左派运动的回响,去探索身体和性爱,这意味着愿意接受自己的欲望和种种缺点,以更包容的眼光去看待自己的身体和其他人的选择。
议题并不新鲜,昆德拉在《不能承受生命之轻》中早就讨论过了。世俗生活要求的爱,和身体本能想要的性,本来就是很难合二为一的存在吧,只是大多数都觉得它们可以。
发生在房间里的大龄老女人与年轻鸭子的浪漫故事
有点像亚隆写的心理学小说,咨询师和访客相互治愈什么的。整个交互太像心理咨询了,作为性工作来说就太假太理想化了。一切哪有儿有那么美呢。作为美好小品类的电影来说,裸露也没必要(要露就多露点,男主角的居居只露了0.1秒,看都看不清。)
简单说三点感想:
慢火煮酒,余韵悠长。
整体过于(小成本)工整,话语表达显而易见,但因此总体上轻松适宜
Leo真的是太会了,专业的就是不一样。Emma好有魅力。一个平凡的周四,慢悠悠看完的一部。
这不是一个therapy嘛,当然主要还是对于Nancy来说,我喜欢两个演员,喜欢长篇的对白,喜欢对内心世界的挖掘,喜欢郑重其事地把性讨论开来,也喜欢冲突的设置和结尾的对视。命题并不复杂,剧情设置也不难猜,但是真诚而可爱,我50几岁的时候还能不能直视自己镜中的身体、面对自己内心的欲望呢?男主角不得不说,挑得太好了(我猜我愿意为此倾家荡产?)如果说他拿出和我同款音箱的时候我还只是笑笑,但他开始按摩肩颈的时候,我已经想给他打一个巨大的笑脸feedback了。另外,oh poor Becky!
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
她明明是金主,明明用支付和购买行为逆转了性别与年龄的强弱、从理论上物化了面前年轻的男性,但她却如此卑微、如此怯懦、如此犹豫、如此自责、如此抗拒、如此忙于为一切寻找理由。
性愉悦应该列入社会保障体系!hearhear
Emma最后美的发光,leo真的是太太太太太帅了,极度的坦白引发性欲,心理咨询服务和性服务果然应该打包在一起👍
大失所望。➊假;➋狭隘;➌酸腐;➍势利。
我是大叔控所以对嫩鸭没什么感觉,艾玛·汤普森的真诚演绎为影片加分不少
世上有太多的“Nancy Stokes”需要“Leo Grande”,不僅僅因為性而已,而是為了能夠學會如何愛自己。從慾望出發,聊女性,聊年齡,聊教育,聊親子,聊孤獨,在不足100分鐘的時間內,不著痕跡地聊了如此之多,最終一切的一切,都回歸到聊自己,有意料之中的好,也有意料之外的更好。無論如何,Emma Thompson都值得成為頒獎季首位種子選手!
故事的立意我其实是很感兴趣的,然而越看越无聊,情节和拍摄都很干瘪,女主角说我知道你的真名以及向Becky说明what they do的时候,我真的很遗憾。另外反复的说教,尴尬的输出,还有最后反应过来女主角是特里劳妮教授……如此种种愈发让我觉得像一块粘牙的太妃糖,紧紧糊住我的脑神经……这感觉实在太糟糕了。
男菩萨渡女苦主到达极乐彼岸的故事。这种唠闲嗑式电影会放大演技的瑕疵,如果表演不到位人物就立不住,故事里的张力和关系也都会不成立。但Emma Thompson 演得太好了!如果不是她,这个角色不会这么令人信服和共情。轻盈有趣,四星推荐。
勉强3分多一分都不行,所有分数都给大胆追求性爱和快感的立意,并且,这样的男孩有谁不想点!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved