高中的时候看川端康成的短篇就被狠狠地恶心到了
标准娱乐了。在Burbank看的目测全场都是影视行业打工人,大家笑点完全一致非常有回娘家感哈哈哈… 但还是不要搞这么低级趣味的东西吧,ageism这种东西,真的不该拿来开玩笑。看到一半有个老头推着walker出去了… 我正觉得非常悲伤的时候,过了会儿他竟然又推着walker回来了… 估计是去上卫生间了?… 真是无比强大的内心啊。说真的要是他突然开枪扫全场,我觉得也是可以的… 所以说还是不要拍这种东西吧
“那种怀着朦胧爱恋/却没有当面道出心意的人/更使人依依不舍/念念不忘啊”
是我喜欢的日影气氛 试图营造温润下的汹涌 奈绪有味道但是撑不住 高桥有演技但是不适配 如果不以川端康成来定义雪国 是蛮日本口味的电影 景色很美 p.s.徒劳未免也讲了太多次了
爱人甚多,得失且过,好喜欢那个时期文学里的日本女人……
杂七杂八的铺垫居然铺了1个小时,不是大概,是实打实的1个小时,后面的惊悚杀戮也拍的胡乱平常、粗糙简劣,既不紧张也不骇人,完全没认真走脑子拍。全片也就是复古范儿做的还算可以。
看过的第三个版本了 很喜欢这个版本中的独白 重构的剧本侧重在了驹子和行男的故事 颇有惊喜 但是我并不喜欢 / 一如既往 《雪国》无论是小说原著还是电影版本 每次看完 总会有一种帐然若失的感受 总想去试图搞清楚彼此的关系 但又总是缺失了些什么 或许如这个版本中多次提及的“徒劳”一样吧 /究竟 穿过县境长长的隧道便是雪国 通过一片幽暗究竟是光芒还是虚无?依然一无所知 星河的美丽旖旎就在仰望之际 /无论如何 这个版本给我了惊喜 也让我再一次步入川端康成笔下的“美”之中 忍不住凝望午夜的窗外 徒劳的思考着
我们将“衰老”看成一种难以接受、可怖的过程,是对人类自然发展的自我否定。将性功能的退化理解为老年人的“无性化”,更是一种违反人性的解释。
稀巴烂!稀巴烂是一种怎样的烂,就是连尖酸刻薄的俏皮话都懒得说的烂,又蠢又恶心
高桥一生偶尔演演这样的角色还挺好玩的,只是奈绪真的不适合“纯洁的姑娘”这样的描述,眼神中充满了心机,虽然不能这么评判一个演员,但还是很有影响的。任性的,心机的,捉摸不透的。
看着橘色灯下飞蛾视死如归的劲头,觉着深深的徒劳,那我们平日的执着又何尝不是另一种莫名的徒劳呢?人呐,正因如此才在这黑白世间绽放出艳丽的色彩啊…
只看过1957年版本的电影,两个故事从感官上相差蛮大的,这一版相对直白一些,我看到的两个驹子完全不一样,有机会再去看看书,看看驹子到底是个怎样的人。
不得不说我真的真的还是好喜欢益生菌啊。奈绪太好看了,楚楚动人惹人怜爱,叙事有点点混乱,但是整体编排能接受,光影很美,特别有日本的独特文化感,我个人蛮喜欢的
驹子爱的太悲哀了,电影后面那段日记叙述让人忍泪不禁。女人啊,真是感情的俘虏。真是徒劳啊......
不知怎么,可能大家都觉得拖沓叙事混乱。但我这两年的心境,偏偏爱上这种娓娓道来,不紧不慢的风格,不得不说日韩在细节方面的拍摄真的很能够触动人心,可能小众,可能平缓,没有非常大的矛盾冲突,但就是这些,一点点渗入血液。
你永远可以相信Ti West。时至今日还能看到那么原汁原味的剥削片实属难得。
都是徒劳啊,都是徒劳啊,描写没见过的舞蹈,爱不会有结果的人,生又如何,爱又如何,不过徒劳。可实在太美了;倒不若川端康成文字那般洁净。哎……
是因为我对高桥一生老师先入为主的印象吗还是因为他确实不太适合角色……
看了这电视剧,我怎么觉着这跟春物那么像呢?多角恋+谜语人+寻找真物。虽说电视剧小说不可同等而语,但总有点影子吧,保不齐渡航就是看过《雪国》小说有的灵感呢。高桥一生我看着也不像寻花问柳的老司机,只看出了他的「 」,无存在感无意义无表情无聊…完全游离于体系之外,除了念旁白完全不知道在干什么。驹子这女人在没读日记了解她的经历之前所有的行为都令人摸不着头脑,了解过后只能说曲折复杂而又敏感。奈绪演技不错,只是她的面相确乎不适合演艺伎,她太动了。对于此剧我只能说:さっぱりわからない
氛围不错。可惜没看过原著,不知道对原著的感觉表达的如何?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved