从一代武学宗师李小龙,至谐趣功夫笑星成龙,元彪,洪金宝等功夫武术片中最精彩,最有珍藏价值片段,从未曝光真相内容,震撼性公开,绝无冷场,珍藏价值极高,不容错过.
七八十年代经典武打电影的武打片段大合集,包括大家所热爱的Jackie, Sammo, Cynthia等等。其中很多历史悠久的片段,如今已难觅踪影。John Saxon主持节目。英语解说,香港发行。(文:life_is_good@YDY)
在这个世界的无数个结局中,我们都走向了对希望的捍卫与向遗憾的慰解。今日与你同在,爱人同志。
再见了,所有的EVA。我的少年和青春结束了,成长的代价,就是和自己的和解。执着和坚持成为一个有爱的人吧。
我很讨厌去别人家做客
真嗣长大了,成熟了,即使这个世界人与人之间永远无法消除隔阂,永远无法彼此理解,可真嗣还是选择去接受去热爱这个不那么完美的世界。ps:26年来一起热血过、笑过、痛过、哭过、孤独过,感谢EVA陪伴我一起成长。爷的青春结束了~
“真恶心”,全面缩回保守外壳,沦落为旗帜鲜明的日常保卫,不应当是这样。
真嗣你终于长大啦,真好~
台词的信息量太大了,完全不像Q一样,人均谜语人。战斗场面也是精彩,目不暇接。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
真嗣长大了,也补完了,同时长大的还有我们。
名字想好了吗?
最后还是不争气的看哭了。EVA陪伴了我太长的时间,对于我来说是一部很特别的作品,所以在完结的时候,实在是很难表达出自己的情绪。一直觉得EVA的底色是灰暗的,因为里面描写了逃避,孤独,渴望认可,想要接纳的心理状态,学生时代看的时候也曾代入共情过,还好最终话的基调是欢快明亮的,一直拒绝成长的真嗣最后还是长大了。
原来我等了那么多年,等到的是一个没长大的自闭中年的故事。完结撒花,我们终将长大,并与过去和解。
抽象。鲜红。蓝色海啸的灵魂物质化……但为什么最终还是归于一家三口啦。唉,总是 最累倔强的明日香
哭晕我。
真正的成熟不是为了一个理想而高尚地死去而是为了一个理想而苟且的活着……か
满 足 (不涉及剧透)
新世纪不再有福音战士。温和得甚至有些矫情,不痛不痒地画上了终止符。
选择真希波,是因为长大后真嗣(我们)的审美变成了大胸眼镜娘吧
为这部作品和角色们投入了太多的感情,影片结束时难免百感交集。再见了,Evangelion。再见了,我的青春期。
我不断重复扮演一个角色
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved