剧情介绍

  公元前360年, 魏王(梁家仁 饰)出兵大举攻楚,楚国不支,楚王(姜超 饰)不知所措、慌不择路,欲行偷梁换柱之计混出王宫,但被魏国大将军识破,与太傅一起被俘。楚国大将军屠甲(陈观泰 饰)死里逃生,遂训练两少年习武为刺客,兄雷(朱国安 饰),弟惊禅(谢沅江 饰),厚积薄发。
  五年后,魏国中军尉死于屠甲剑下,魏王再次向楚国开战,胆小楚王竞献上屠甲人头,欲平息战争,另一边花言巧语安抚刺客,雷和惊禅,希望二人继续为其效命。雷忠心耿耿,但惊禅已心生疑意。
  当雷领命欲行刺魏王时,发现其护卫竟然是弟弟惊禅,雷仓皇而退,伺机与惊禅相见,惊禅告知楚王表面仁义道德实为阴狠歹毒,贪生怕死投降于魏国,雷不信,认为其中必有误会,坚持要完成刺杀行动,以解楚国之围。
  终于,雷杀入正殿,却见楚王在魏王面前献媚,方知楚王果然投降于魏。雷与惊禅对峙,怎料最后兄弟二人均丧命于楚人手中,究竟楚王是否实意归降,还是韬光养晦装腔作势,另有打算?

评论:

  • 阚千风 2小时前 :

    以《罗生门》式叙述划分为三部分,重复的事件、场景从不同的人物、角度展示,但它们之间的差异往往是微妙的。《罗生门》对事件的各种解释都说明了感知主观的必然性,而雷德利·斯科特的立场本身(对角色的感知)就是主观的:导演以父亲的方式站在玛格丽塔一边,充当现代社会的控告者,而不是中世纪的法国。

  • 松慧美 1小时前 :

    非常厉害的电影 一个四川人的史诗 虽然有些角色讲四川话讲得太做作 对其余角色刻画也有点弱 但每个角色都能看到四川人的鲜明特点 苦难时可以阴阳怪气无奈求生存 黄泉路上不忘初心三缺一也要搓麻将 用四川人的乐观来描写近代历史变迁的苦难 搞笑中的悲凉感更甚 时代是新了又新 环境是变了又变 没有带走的都是四川

  • 骞翰 1小时前 :

    Chapter three: the truth of the lady Margaret 之后其它字幕淡出,大银幕上只留下the truth两个词,小小的,在角落,但是600多年后的这个recognition已经算是很难得的关怀了,中世纪叙事里难得的女性视角。作为女性,看后半部分简直如坐针毡,那种没有出路的憋闷感实在是太令人窒息。前两章男性视角中,女主角都是功能性角色,温顺的妻子或欲拒还迎的荡妇,而事实上,女主是一个很有趣的人,这样一个有趣的人,被父亲作为交易品,被丈夫作为生殖工具,被其他男人看作猎物,然后成为一场事关男人权力的决斗的祭品,从始至终孤立无援,求告无门,被男人侮辱包围审判直至被推上祭台。最后的决斗扣人心弦,只因它决定一个女人的命,但赢了,也没有喜悦,只有无尽的悲凉。

  • 欧阳怀蕾 2小时前 :

    整部影片举重若轻,人如鸿毛在时代的洪流中。从台上到台下,阳间到阴间,历史是一出唱不完的戏,一条渡不完的河。个体身上的灰尘和苦难,抖也抖不尽,说也说不完,但还是要说,不管是用崭新的话语还是古老的曲调也要说,不然时间就是一碗孟婆汤,抹掉了真实的鲜活的记忆,只留下白茫茫的一片废墟。

  • 祥旭 0小时前 :

    好电影 但是超过两小时的电影再好看都坐不住

  • 钮顺美 3小时前 :

    在靠暴力角力的中世纪,女人自然是男人麾下的棋子。影片雷声大雨点小,总感觉拍成“罗生门”太多余了。雷老爷子还是钟情这清冷的“黑场字幕唱诗班”画风。大本演的是个昏君吧?造型太朋克了。

  • 翠智纯 6小时前 :

    手绘背景与手工道具,以川剧团演员为故事线,串联起从二、三十年代到文革后期的长篇历史画卷。极其写意的抗战,在牛头马面拉人过程中描述国共斗争,延续从《痴》延续的美学风格。鸡脚神,驼儿,太子菩萨,牛头马面等意向化的人物,增加了很多趣味性和解读性。 看字幕的时候,演员和工作人员是同一批人,不由得让我泪目,感谢自己和朋友们曾经参与了制作,大家都太不容易了!

  • 求芷云 7小时前 :

    需要再看几遍。不过这一遍的感受就是,鬼马版的霸王别姬。

  • 泥安吉 9小时前 :

    戏如人生人生如戏。被各种口音的四川话环绕三个小时真的会很想家。人物塑造川味真的很足,墙砌歪了人就跟着歪一下。大环境走向从不由人,但出演好分配给自己的角色已经不是一件容易的事情了。邱福用他的方式接受命运安排的同时,进行诙谐的对抗。这似乎是本片让我觉得比很多演员半熟不生的四川话更有川味的地方。另外一点是连孟婆汤都是有配泡菜的。或许这就是布达佩斯川味大饭店吧。

  • 春家 9小时前 :

    Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……

  • 枫雨 7小时前 :

    婚内的n次合法强暴,女主无法反抗。于是将这满腔怨气一并移情到了被歹人的1次非法强暴中。在一个女性只是财产只是生育工具的时代里,父亲打发你,丈夫使用你,那个说“最爱你”的人不但强暴你,还可以在他垂死之时以灵魂起誓玷污你。女性的悲歌,历史的悲歌

  • 问永昌 3小时前 :

    戏曲人半生的颠沛流离史,和半世纪的大历史气象相结合。虚景透着实景的意,却又限制在这勾栏瓦舍之内。四九年之前,中国的人文精神在山野云气之间,唱的是一个百转千回;四九年之后,符号随钢铁而来,文戏还需武唱。地上风云变幻,地下牛头马面接老汉儿的班。

  • 柔莲 1小时前 :

    法国罗生门,中世纪#MeToo,史诗片下的女性视角。

  • 温恬美 5小时前 :

    没想到看到了目前今年华语最佳,心满意足了~

  • 盛雅安 9小时前 :

    Austin Asian American Festival

  • 沐静涵 2小时前 :

    有声默片,很多场景十分梅里埃。也是近几年华语新片里少有的没有哪个角色/演员让我感到尴尬的,可能是方言、戏剧感对夸张表演的宽容度比较高。

  • 骞炳 3小时前 :

    跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。

  • 洋翊君 8小时前 :

    TV版动画6-10集的合辑篇,主要是讲炭治郎偶遇终极大反派,而后遇到鬼医生和她的迷弟,被请回家,双方针对如何变回人进行了探讨

  • 阿听春 0小时前 :

    光怪陆离,出来恍惚到手机没拿稳,把屏摔了。

  • 聂英秀 0小时前 :

    从第一章就能看出来这个故事有多难讲了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved