翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
只能说翻拍得毫无新意,不过哈伦吉尔最后几段的表演还是蛮厉害的,可惜这个人物在前面又拍成了一个暴躁狂,没有原版角色看着那么舒适,整部电影也是过于扣细节了,对于主角处境和情绪的代入不太顺畅,标准的网飞电影产业水准线
几乎算是独角戏,所以表演必须要外放一点,杰克真是演技了得。
【一个房间,一部电话完成的影片】该电影背景设定在 911 紧急呼叫中心的一个早上。呼叫接线员乔·贝勒试图拯救一名危在旦夕的呼叫者,但他很快发现事实并非如此,而面对真相是摆脱困境的唯一办法。
“Broken people save broken people.” 结尾竟然直接安排NPC来句点题台词,生怕观众没看出这出独角戏的良苦用心,颇有种脱裤子放屁的白费劲。从故事到拍法皆照搬原版,只为给老吉挣个奥斯卡提名,他这股子笨拙的执念让我很是心疼,演个对空气怒吼的马景涛又是何苦呢。当然导演是值得感谢的,不遗余力全景呈现老吉的美貌,那动辄停留在他睫毛上舍不得挪开的镜头,是他送给影迷的礼物吧。
真人版911 接线员 突然意识到也许游戏里的那个我也这样
这几年看过叙事最抓人的片子了 全片只有一个场景 十几个角色都没露脸 都是通过电话塑造人物形象和故事 最后反转反转再反转
话务员独角戏这个设计挺好的,就是这个剧情稍微有点偷懒
in gyllenhaal we trust
帅哥也是有演技的,一个人撑起本该无聊至极的一部电影。各种压力表现完美演译
原来我看过丹麦版的 难怪觉得里面场景似曾相识。接听讲不清楚情况的电话,真的很恼火。
很美式的翻拍,好的部分还原作的形式感和剧情,却少了原作克制的质感带来的感染力,仿佛一道素三丝的功夫菜给整成海鲜麻辣烫了,添加的警察暴力议题也比较游离,不太成功。
吉伦哈尔真是太牛比了,绝世好演员了,为了角色豁出去的演员,独角戏也能如此精彩,整局全靠他撑住
吉伦哈尔真是太牛比了,绝世好演员了,为了角色豁出去的演员,独角戏也能如此精彩,整局全靠他撑住
老吉一人撑起了一部戏,但是故事其实有点无聊,broken people save broken people?赎罪么?
故事值三但表演加分 刀仔鋸大樹 只有聲音而真的一個畫面都不給你的電話另一端 算是一場單視覺故事形式主義/方式/技巧的實驗 近乎完全的獨腳戲 加分位 也實驗了單視角認知的狹隘與誤解 英雄黑驚能夠良心發現認罪是現實中不會發生的最圓滿結果
cold sweat at 5:30 in the morning. broken ppl save broken ppl.
7/10。主角缺陷极多,所以看似反个人英雄主义叙事,实际还是个人英雄主义。剧作严谨,台词细腻,不过,故事魅力在于反转却并不高明,因为主角的一切缺点反而过早地暴露了反转的目的,观众一猜就中。如果换人来演不一定及格,老吉演技实在太突出。片尾Credit出人意料,没想到一批大腕以voice形式出现在了电话的另一端。
还不错,声音大于画面,信息的缺失导致判断的失误,男主的缺点全面暴露,但他依然是个好警察。最后的结局有些仓促。
现在越来越流行这种一两个人就能演完的片子,讲的是一个神经病救另一个精神病的故事
热知识:给Henry配音的萨斯加德是饰Joe的杰克-吉伦哈尔的姐夫,嗯,他老婆是玛吉-吉伦哈尔
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved