啊,小男孩演得好棒啊!好温暖却很平常的生活琐碎。
小兰和大叔又是打酱油(不爽😕 但是佐藤和高木发糖了!真甜!🥰🥰
选角太好(Don’t come to New Orleans if you just want to see something different
此刻,很难用准确的语言形容今年看的最后一部电影,大概想说的,就是画面的最后几帧吧。
AMC 个人年度十佳预定。故事围绕舅舅Johnny孩子Jesse和他母亲Viv三人之间微妙的情感关系展开,穿插着Johnny对美国各地孩童的采访录音和画面——这是他在电影里的工作内容,同时也是剧组获取的真实采访片段。让原本可能会平庸老套的影片焕发了光彩。现实生活中儿童们出人意料成熟深刻的想法,呼应了虚构的主人公Jesse这一打破刻板印象里孩子形象的角色。另外,单亲母亲育儿故事中必不可少让从未做过父亲的单身大龄男性体会到边带娃边上班的f**king life的桥段,这是理解和表现当下家庭、性别、亲子关系时非常必要的一个切面,拍得非常自然。影片的成功也十分仰赖三位主演的高超演技。黑白画面里的美国城市景观都好像加上了滤镜,连LA和Oakland的街景都变美了。
近几年柯南真耗尽了我的热情,好好讲故事做画面,从电影本身质量上提高一下不行吗?非要离什么大谱,弄个恐怖主义乱七八糟的装B玩意儿,没自知之明也不掂量自己做电影的分量吗?格局弄太大也不考虑自己hold不hold得住。
场刊里有四页是回顾前24作的,我觉得这作比后两页的剧场版都好看。
译名完全是胡来,还不如翻译成"活着"……抑郁父母版的Frances Ha。那种完全没有在care要讲什么故事的态度,被这个小男孩一搅和,产生了一些正向的化学反应。其实看完之后你也不知道到底讲了啥,不用怀疑,就是因为啥都没讲。我一直在想,如果小男孩的角色换成是一个神经质、喜怒无常、做作,但又偶尔可以充当哲学家的成年人(年轻人),大家是否还能看得下去?(把所有的parenting置换成情感关系中的相处)。让鲍姆巴赫或者格雷格来拍,就是《美国情人》或者《伯德小姐》No.2? 本以为会在虚实结合上做文章,最后还是割裂的。
先打个五星表示一下期待,啥时候能在大陆引进哇
然后你会长大 会变得坚强 会爱上这个美丽又怪异的世界
其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…
伴随着空虚孤独感而来的是一丝温暖。这也太路易C.K了!
这个译名也是过载了译者自己的文艺趣味。年轻时钟爱这类小情小调的片子,现在大概老狗逼了,对这种不痛不痒的东西爱不起来了,不懂这片子执着于黑白的必要性。以及,城市片还是比较爱伍迪·艾伦、索伦蒂诺的那些。
反而只有父子戏的话会更好。
The kid deserves a nom
我现在长得这么大了,其实我已经不了解小时候的自己了。
未来又是什么,你想成为什么样的人,和孩子交流这么深的话题可以吗?
推理成分可以完全没有,但是警视厅的所有CP必须给我锁死咯🌸
就不演了,直接动作片,不过开头的节奏挺好的,很刺激,后面柯南滑板飞到空中的那个场景太酷了吧,看到预告也很期待明年的剧场版。
意外地觉得近五年最佳毫无悬念 警校五人组好好哭
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved