不必要的感情戏份减弱了英德双方之间谍情报战的紧张刺激感,正统地让人昏昏欲睡的盟军系二战影片。“丘吉尔电报‘绞肉行动,大获全胜。’”
两鬓斑白谈及退休还要给小小孩念床边故事的脸叔,这也太老来得子了难道有和达西先生一样的前情吗!仍然拥有让人倾倒的魅力,没想到这段情愫的结局处理是点到为止。谍战片而言只展示了计谋,而没有德方那边对决交手的刻画。在西班牙的行动全靠那位派驻官男女通吃,颜值很没说服力。最后情报人员一齐等前线消息,明知一定是好结果,仍让人无端泪目。
脸叔是真的帅
中规中矩常规腐,时不时地有点过,矫情。名字翻译对吗?这不是来回说的那个“肉馅计划”吗?帅大叔们都有点老了。要我是Jean,肯定选Charles呀,闷闷的空军企鹅多可爱呀,哈哈。
投海漂流被捞起,公文包中藏假讯。
剧情节奏设计的有点平,最后的高潮也太简单了,不过打斗还真挺不错的。
比较平静的叙事,既不像战争片也不像谍战片,反而像奇怪的爱情片
简单来说就是漫天过海的背后,基本上就是文戏,再带点感情,没什么出彩的地方。
两姐妹朴实无华的杀人生活,利落干脆的的无脑爽片
声东击西惑德军,无名男尸做先行。
太可爱 又太悲伤了
把本身就挺复杂的事情,讲的更加复杂,这不是导演的本事,而是败笔,这本来是一个很精彩的故事,讲的如此的乏味,让人昏昏欲睡,也是导演的本事了,呵呵
情感戏太拖后腿了,更不能忍受的是用打飞机作为筹码和间谍利益交换,也太瞧不起那些人的家国情怀了。总体上,就是觉得没讲好这个历史故事。
看到Fleming以为是Peter Fleming,两兄弟形象甚似
雖然預告已經把事講完了⋯不過,正如伊恩弗萊明所定義的那樣 - some spy story,意思是 “你不會真的以為我在「講歷史」吧?”;年初不討喜的《王牌特工:源起》同樣如此,咬文嚼字是一種選擇,把類型藏於骨相之下;順帶一提,對雅痞理解止於革新007的王男粉絲,與對二戰政治向理解止於《至暗時刻》的,本質上是同一批人
中规中矩常规腐,时不时地有点过,矫情。名字翻译对吗?这不是来回说的那个“肉馅计划”吗?帅大叔们都有点老了。要我是Jean,肯定选Charles呀,闷闷的空军企鹅多可爱呀,哈哈。
平淡中有一点点意思尤其是前面四个人给马丁上校立人设这里。脸叔卢爹还有我当年从《悲惨世界》电影版里就喜欢的那位比小雀斑更有魅力的帅哥还是那么迷人。感情戏确实浪漫但没必要…
1,取材上确实是真实的历史事件,鲜为人知,却又在二战中有巨大意义,能以电影的方式把发生在战争背后的这群人的努力经过拍出来,着实有不错的立意。
战争不只是打打杀杀,但没有打打杀杀不好看啊
虽然有一众英伦演员撑腰 但还是比较boring
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved