印度孟买,结婚七年一直没有孩子汽车销售员巴特拉·瓦伦与新闻女记者迪普提,决定到医院人工授精。在已经移植成功后,医院告知精子与另一对叫巴特拉的搞混。瓦伦很伤心,一度不想要这个孩子要求迪普提打胎。另一对巴特拉夫妻担心堕胎,赶紧搬到瓦伦家楼上。两对夫妻从开始的冲突,到后期的和谐相处。
七月后,另一对巴特拉妻子早产一女儿。再过二月后,迪普提生下一儿子。
受精医院的院长及妻子的宣传视频上,给病人受精成功就是“好消息”Good News,片名是直译。可能香港的片名:BB驾到,翻译得更好
煎熬 愤怒,我看了都产生了这种感觉。演员长达一个半小时的面部表情特写,极其考验演技。另外,伊桑霍克,你在哪里?没看到你啊。
成片的起承转合就很网飞,Jake的表演值得一看
低成本电影的天花板(源于我那糟糕的记忆力(确实想不起其他类似的极低成本单场景又拉满一整部作品的电影啦
这是一部让人不信的电影。不是说不信现实中有这种事儿,而是不信这部电影,可能编导自己都不信吧。
是蛇吗?这句话,我不知道丹麦版是怎么讲述的,但这部电影里总感觉少了点什么,但只要记住蛇是精神病患者艾米丽对杀人的代词,做出错误的正义
Only broken people save broken people. This is a film about redemption.
即便是翻拍这个分数也真的太低了,是福奎阿的镜头不好还是吉伦哈尔的表演不强?!这种怼脸的大特写对导演和演员的要求都太高了,而且人物的心理轨迹要比原版还要清晰完整,这么局促的空间内节奏好得不得了,每一个气口都位置都对,且该短短该长长的(除了结尾厕所戏结尾长的有点狗尾续貂),豆瓣这评分是不是有点装大了?!
得力于原作文本的强大和美国电影工业的发达,这部作品几乎是复制了原作,但音效和布景的提升把一部文艺片也成功打造成了商业电影。不过就质量来说,化简为繁反而成了立意的阻碍#吉伦哈尔的演出真是卖力,但原版的角色无论发型和情绪控制都要更胜一筹
老练的福导,精湛的吉伦。因为贴身工作人员感染,他坐一辆Van里11天,全程遥控指挥电影拍摄。前圣塔莫尼卡警局警官任执法顾问。为了迎合美术基调,LAPD ECC置景做了一定艺术化处理,但细节基本没有失实。
电影中有一些剧情可有可无,查了一下发现是电影的新增设定,丰富乔•贝勒的生活,森林大火的背景应该是为了营造紧张氛围,贴切现实中的事件。
帮助他人也是对自己的救赎,没几个场景大部分都是电话,依旧很精彩
没看丹麦版,但是美国人搞这种,只有形式感的紧张,往里一层的,关于人的善与暴虐,痛苦与误解,甚至是自私和心碎,都浮粉在表皮里,能理解却其实无法理解。
一般,setting感太強,還有女上司昇華主題那句話真的趕客
没有丹麦版的好,不过看杰克·吉伦哈尔的表演就足够了。
看困了 一开始神神叨叨 中间拖拖拉拉 最后 没有最后了 不过限定空间很考验演技 杰克·吉伦哈尔是很过关的
Broken people save broken people.
故事本身最后吉伦哈尔的自我救赎来的多少有点儿牵强。
以前不怎麼喜歡吉倫哈爾,這部片子真是不錯,就耍他一個人。不過那幾位聲音配角也真是不錯。
杰克的独角戏,剧情讲的是他的自我救赎,演技相当精湛。
此类片子总是设计感太重。接客特写实在太帅了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved