The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
【先说喜欢的】
被韩国古老的朝代搞乱,想学加勒比海盗,但是又没有学到精髓,李光洙真的不演喜剧太可惜了
第一部内容只有一个印象了,就是在空中被吓傻的那只海鸥。
影片和《加勒比海盗》绝对不可比,不是一个段位的。
集结了很多我喜欢的演员的烂片。看了一半实在看不进去了……ps,光洙是真的真的没有一丁点的演技
韩孝珠是韩国少有我可以不关心成片质量,只为了看这盛世美颜就能坚持看完各种烂剧烂电影的,哪怕《海盗》第一部的孙艺珍都不行。这个和第一部好像真没什么关系,甚至更烂,,这么好的题材和演员阵容,却跟闹着玩似的,看了一出过家家的爆米花,原来春节档也不只是中国才这样。其实看到演员表有李光洙就该心中有数了,真是综艺人设代入各种电影。
前面说了好的部分,当然,这部影片也有不足的地方,那就是剧情,虽然一开始以倒叙的形式交代了前因后果,但是反派出现的有些突然,让人很难定位具体角色,当然男一男二交代的还是比较清楚的,有些情节交代的有些不明所以,观众很难一下子就能透彻的跟得上剧情的发展。整体来说吧,这部网大是上乘之作,不容置疑。
跟上一部一样,有致敬模仿加勒比海盗的地方,总体挺轻松诙谐的,气氛不错,只是部分剪辑让人云里雾里。可能导演版能完全交代清楚。
只能说是部不错的小制作的武打片,主题简单明了,但是在剧中体现感略弱,打戏很精彩,道具服装比较考究,只能说良心制作,第一次豆瓣评论就是来推荐在现在电视里充斥着都市言情和垃圾仙侠武侠下不错的电影了(对,我说的就是XX慢刀行)至于文戏。。。逻辑一般通顺就OK。没啥大硬伤(男主就是比较看着憋)
- [ ] 音效绝绝子:何师傅,好听力
除了特效明显进步了以外,其余的部分依旧乱七八糟。
动作设计尤其干净利落,且不浮夸,真刀实枪。摄影剪辑音乐都有一定水准,西部黄沙粗粝感和让人想起动漫《镖客》。导演编剧孙虎毅,主演貌似都不在一线,头角苏振华,一百度首先出来的是同名上将。侠客行,十步杀一人,千里不留行。五星鼓励。
【先说喜欢的】
简单粗暴 纯粹的不能再纯粹的武侠片 无差别砍砍砍那哥们就更纯粹了
韩国版加勒比海盗,寻宝过程惊险刺激,也有点像最近看的神秘海域
韩孝周还在走动作路线,转型是对的,但和气质不符啊,只能扼腕叹息鸟
男主演技在线,武打戏很丰富 比较真实 不是那种特效能比的,剧情也不拖拉,值得推荐,真是低成本高质量的一部好电影,很棒,算是武侠剧里很不错的的了,值得一看
多年前看过一部这杨的电影忘记叫什么名字,后来就是廖凡主演的,师傅。这部电影好评
他们挥刀的动作好帅啊!导演和制作团队走心了,镜头都很漂亮,人物妆造也合理!苍凉大地,血里带风。
3、台词上韩国本土的梗很多,恐怕翻译过来也不太能100%传递。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved