莎莉·霍金斯饰演的Maggie眼里装下了满天的星辰,却装不下对Diana的爱意——从出场的那一刻,直觉便毫不犹疑地回答了我——浓情溢出于心。这般精湛演技居然没有提名第94届奥斯卡最佳女配,学院睁眼瞎吗!
就像马思纯演的《第一炉香》,剧本不对累死演员
3.散装的故事,显而易见到每一个行为每一句话都在凸显反抗主题,太刻意,主题也单调
乍一看太像EmmaWatson了吧,让她演说不定也有一番看点,通篇不敢大声说话真的看得人要抑郁了,那个whisper的氛围真的压抑,太堵了
好好一个查尔斯王子,整得跟营养不良佝偻病一样。
讲戴安娜王妃的三天,画面太亮,音乐太吵,表演太差,英音太别扭,长得太不像。
「這屋裡說什麼都能被聽到,連心思也是。」我太能共情她了,壓抑自己的天性來適應世界。雖然KS的演技和口音很扣分,我仍然喜愛這部電影,因為我太懂這個女人發瘋的原因了,好像在看我自己,我一上網查,她果然是INFP。Fuck doctor, what you need is love.
8.7 还是有些过度沉溺于技术层面了,真正能让观众和黛安娜共情的段落几乎没有,观众始终被放在旁观者的位置无法进入,当然摄影和美术确实很戳我就是了。
戴妃全程耸肩膀来证明她的压抑和痛苦?演员的表达有问题导演的出发点也有问题编剧的期待也有问题,难道黛安娜的悲剧最后落脚于带着孩子出去吃炸鸡就结束了?这一切未免太荒谬了。
明明是在场的心理描摹,却时时刻刻隐含着对传统主义的预设批判。两种语态是相悖的,历史人物的消逝。小K宛如第一天正式上班的青春期残留份子,痛苦是真痛苦啊。
and the king chopped off her head because he met another woman
不再说她著名的死亡,又处处与她的死亡关联。应景的女性题材,皇室教条是社会给女性的压迫的夸张版,喜欢台球桌那场戏,复杂的对峙,既有愤怒又有理解,但有的人秉性可能就是烈马,驯马人会在战争中死亡,老朽的事物会衰败,而那匹马依然使人铭记并“震惊”。问题还是内容设计得有些简单了,隐喻显著,技巧套路。看完会明白为什么会选K来演,因为想要的就是她骨子里的劲,K就是这一代最不驯的女演员。
做作的姿态和面部表情,气声凶巴巴的台词,她的糟糕演技支撑不了这个角色,观影每一分钟都很煎熬。看任何版本的戴妃都是喜爱和同情,只有这一版,想伸手进屏幕揪住她的衣领大喝:贱人就是矫情。
+,这种束缚,这种释放,甚至能直接套用到政治高压下的小人物。仆人们整齐划一得与士兵一样,无论你说什么做什么都会被窥探。
总之如果不能让人物跟观众联通,那只能成为猎奇式传记
KStewart意外又合适,但是这个电影看得太难受了,又难受又长
将王室的枷锁和婚姻的束缚展现到了极致,无时无刻的跟拍特写,低沉压抑的配乐,一次又一次的挣脱和反抗,逐渐让观众拥有感同身受的体验。斯图尔特很精致很努力,但仍有大量演的痕迹,包括她那刻意的口音。
她給孩子們送禮物,有人專門為她做甜品,有人愛她,我都覺得好開心,我的眼淚不停流。她很放肆,但這對她已經很有分寸。
导演是查尔斯找过来的吧?我看他的确想做实“黛安娜是个疯子”的观点。
向往自由的疯癫,背离牢笼的坚定。这部电影最大的感受就是:太美了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved