闺蜜之夏韩剧tv 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2001

导演: 黄真真

剧情介绍

  希汶(陈意涵 饰)、Kimmy(薛凯琪 饰)和小美(杨子珊 饰)一直是无话不谈的闺蜜,三人大学毕业后开始了同居生活。乖乖女希汶的生活重心全放在了相爱7年的未婚夫林杰(钟汉良 饰)身上,可随着林杰的出轨,三姐妹的生活全被打乱了。无男不欢的白富美Kimmy和酷酷的小美不得不 全天候照顾因失恋而混乱的希汶,但是她们俩为闺蜜的两肋插刀都比不上暖男乔立(余文乐 饰)的出现。当希汶正为乔立的性取向怀疑时,Kimmy和小美却陷入了与摇滚音乐人九天(吴建豪 饰)的三角恋中,并随着九天赴欧洲的演唱会而变得白热化,希汶与Kimmy都不支持小美和九天的恋情,而且小美要坚持与九天一起去演唱会,就不得不放弃现有的副导演工作。三人的友情危机一触即发,小美最终会何去何从?
  导演黄真真也出演了本片,扮演了自己,并且还原了自己的纪录片代表作《女人那话儿》的拍摄现场。

评论:

  • 尧辰 1小时前 :

    青春期少年少女的不安和迷茫混合着海边小镇的潮湿与灰暗。空虚所以怎么做都不满足,男孩子们虽然都不咋样,但女孩也在喜欢一个人的过程里慢慢成长起来。对性的探索非常浅,夹杂着一些男孩对女孩的性体验羞辱,而女孩自己的性体验却表达得不清不楚。

  • 刀英耀 5小时前 :

    挺好看的啊!!!大家是不是对华谊兄弟太苛刻了。只可惜档期遇到了,长津湖

  • 帅飞兰 2小时前 :

    错位的青春、错过的爱情,幼稚的脾气、做作的宣言、沉痛与发泄、离别与寂灭,结尾有些泄气。

  • 富凯凯 1小时前 :

    插入happy ending的那一段还可以啦

  • 卫国璋 8小时前 :

    片名叫错位的青春,电影视听也错位。漫改电影不可避免的夸张化尴尬化在片子里毫无意外一一踩雷。表演的不成熟,剧作和视听的错位,一会黑化丧化,一会情欲化,一会甜美化,一会轻松化,风格反复横跳,看起来内容是塞得满满的,但连最基础的人物动机都没有捋明白。

  • 初莉 8小时前 :

    Brad Pitt耍帅还没耍完就被突然爆头大概是本片最大的亮点了。所有主角都在绿幕前轻轻松松地完成的电影,何必当真。

  • 喜鹏飞 7小时前 :

    在电影院看的,3.5⭐吧,故事简单,东北土味配音听起来真尼玛恶心,草

  • 安宇 6小时前 :

    前半段好像稀释过的美高一样

  • 南宫博厚 9小时前 :

    1.不太喜欢因为蠢,硬推剧情的片子。2.国配台词快尬死了,各种低俗的网络用语。3.说唱那段是艾福杰尼

  • 但白梦 2小时前 :

    看出了作者对domesticated animals的憎恶...

  • 军秀逸 5小时前 :

    动物们都很可爱,6岁的娃能完全理解剧情,大人不用解释,挺好

  • 卫红霞 5小时前 :

    娃指定要看的,没想到还不错,故事讲完整了,有笑点有冒险,娃对结尾的甜甜圈蛋耿耿于怀。“妈妈,你说蛋孵出来到底是啥样?”只能安慰她可能会出第二部吧

  • 兰鸿羽 7小时前 :

    为什么一看就有一种无聊感觉,甚至让我想到了如今国产动画片,那种尴尬的剧情和台词,没想到打开豆瓣发现中国大陆真的他妈的有参与……

  • 庆元槐 5小时前 :

    ①日语旁白+英字凑合看,get九啪以上意思看完;②A喜欢B,B不喜欢A但喜欢C……这种错位是恋爱中常有,但这边的错位讲的是:男生喜欢女生,但女生不想和他恋爱,却喜欢和他ML,这样一段时间之后,女生逐渐喜欢上男生,但男生却因女生擅自删他照片,以及家庭阴暗回忆,与女生渐行渐远,这样又形成二次错位,结局有点耐人寻味:女生向男生表白遭拒,却并非男生对她没有依恋,而是男生知道自己要被条子带走;③虽然有不少关键bug,但不失是一个纯粹的关于恋和欲的故事,说它纯粹,是因为这样的男女关系,很少夹杂社会因素(婚姻家庭之类),而这才是男女关系原本的样子;④情&色画面较多,看看人家中学生如此生猛,再想想自己的所谓青春期是不是白过了;⑤喜欢《在街上》里的中田青渚,但在本片她饰演一个二乎乎的女二,3.5星

  • 明采南 3小时前 :

    爆米花片。为了桑婆和钱老板看的。他们玩得开心,我看得开心,就好。至于这剧情就随意吧。

  • 伯琛瑞 3小时前 :

    周末看动画电影,真是好时光。看着看着,觉得拍的还挺幽默有趣的,不错不错啊。

  • 函琪 9小时前 :

    查宁塔图姆性感爆棚,桑婆魅力依旧,电影剧情略简单,但胜在还算有趣,皮特的客串是影片为数不多的亮点之一🥳

  • 勇枫 5小时前 :

    有赠票,因为没有鲁西西合适的场次,带小外甥去看的,所以不得不看了这一部没有评分的电影。竟然意外还不错!有头有尾有伏笔,还有很多中国人才懂的梗,老少皆宜!

  • 卢雅素 0小时前 :

    很久前的业务观影。译制版的声音有点奇怪,原声又不太适应中国市场。很喜欢大闹上海那一段,有一种“锚定中国市场”的错觉。笑料包袱也都大多围绕“甜甜圈”的外型展开,拒绝了台词里融梗的顽疾,算是比较特别。祝大卖~

  • 仉平心 7小时前 :

    前半段好像稀释过的美高一样

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved