剧情介绍

  印度孟买,结婚七年一直没有孩子汽车销售员巴特拉·瓦伦与新闻女记者迪普提,决定到医院人工授精。在已经移植成功后,医院告知精子与另一对叫巴特拉的搞混。瓦伦很伤心,一度不想要这个孩子要求迪普提打胎。另一对巴特拉夫妻担心堕胎,赶紧搬到瓦伦家楼上。两对夫妻从开始的冲突,到后期的和谐相处。
  七月后,另一对巴特拉妻子早产一女儿。再过二月后,迪普提生下一儿子。
  受精医院的院长及妻子的宣传视频上,给病人受精成功就是“好消息”Good News,片名是直译。可能香港的片名:BB驾到,翻译得更好

评论:

  • 宏元恺 5小时前 :

    3.30 横滨4DX

  • 卫玥 6小时前 :

    但社会大众鄙视这样的存在

  • 国轩 9小时前 :

    那是2001年的夏天,我在同学家电视前,呆呆的坐了一下午。

  • 嘉辰 4小时前 :

    沉寂数年,被外界的压力与自身的痛苦桎梏,最终打破自身心之壁的答案是——

  • 公孙香梅 1小时前 :

    27年的梦划上句号。再见了,所有的Evangelion。

  • 卫采宇 2小时前 :

    我讨厌充满这种人的世界

  • 堂飞白 5小时前 :

    表达的还是那些东西,形式上又掉了个档次,只不过换了个视角,实际就是在复制自己,作者的艺术生涯在第一部剧场版完结时,其实已经结束了。

  • 广向卉 6小时前 :

    依然是完全不明的战斗,为什么打,为什么要这样打,为什么能打赢,都不知道答案。感动的是幸存者的日常,如同跟绫波一同成长和活了一遍。真嗣太惨了,要一遍一遍看到重要的人在自己面前消失。弑父是永恒的主题。对里面突破次元壁的部分又爱又恨,还恨的是用的3D部分,巨大的3D绫波丽模型出发了恐怖谷效应,看得我狂掉san值。最后,为系列的谢幕而感动,因为也是对自己的阶段性告别,希望再也不要出别的分支了,大概再也不想为它牵肠挂肚了。

  • 康驰 0小时前 :

    所谓长大成人,就是当我们面对这个肮脏的世界时,发现不全是坏事。

  • 天辰锟 7小时前 :

    庵野秀明是真正的视觉艺术家,不仅在于他通过分镜/蒙太奇对神经的精确打击,或是让灾难奇观的巨大残骸成为日常生活高耸的背景,也在于他对影像(梦幻)自反的强调,比如“棚内”打戏。他的失败也是艺术家式的,25年前“补完”的心理冲击,已成为后泡沫时代的纪念碑,却仍然被召回,作为当下的安慰。

  • 受香薇 7小时前 :

    早安,晚安,谢谢,再见。

  • 寇怡木 5小时前 :

    影片最后没有亮灯直到制作人员名字和歌曲放完,很喜欢影院这点。我和大家貌似也都差不多,从头到尾安安静静的,没有哭泣,也没有欣喜,看完总有种懵懵的感觉,自己沿着海边回家的电车线走了好几公里,脑海中更多的倒是片尾曲的萦绕。因为还是Q的延续吧谈不上特别心水,心底里更喜欢老版些,甚至TV结局也觉得不错哈哈,不管怎样等来了终章终归都是要释然些。其实我很奇怪眼镜娘到底是何方神圣,总有种背后有资本运作的感觉,没太多感觉不太理解,不过最后和真嗣一起从车站奔跑到鸟瞰镜头觉得有一点奇妙。终是落幕不好掌控啊,光的曲子真的很棒,给自己一个理想的交代,好坏任由后人评说吧。

  • 微生从波 9小时前 :

    十分满意,十分满足,十分美好。

  • 戏皓轩 1小时前 :

    (但是最后的cp?还我香香)

  • 惠涵润 3小时前 :

    我记得看前几集的时候没有觉得看不懂,序破Q看得还是挺high的,现在岁数大了,看不懂的也只能算勉强坚持看完,已经没有不明觉厉的心情,只是觉得过于矫情。。。

  • 南门韦柔 5小时前 :

    我很讨厌去别人家做客

  • 候承悦 3小时前 :

    五星送给这有生之年系列的终止。勇敢的少年啊,快去创造奇迹。

  • 振睿 5小时前 :

    依然是完全不明的战斗,为什么打,为什么要这样打,为什么能打赢,都不知道答案。感动的是幸存者的日常,如同跟绫波一同成长和活了一遍。真嗣太惨了,要一遍一遍看到重要的人在自己面前消失。弑父是永恒的主题。对里面突破次元壁的部分又爱又恨,还恨的是用的3D部分,巨大的3D绫波丽模型出发了恐怖谷效应,看得我狂掉san值。最后,为系列的谢幕而感动,因为也是对自己的阶段性告别,希望再也不要出别的分支了,大概再也不想为它牵肠挂肚了。

  • 俞良骥 7小时前 :

    原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。

  • 强翰 9小时前 :

    我看不懂,我也没受震撼。但是儿子长大了,老子原来这么幼稚,这说得过去么?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved