南希爱好自残,但自己的老公却无法满足自己的特殊嗜好,于是南希在网络上找到一名男子为自己提供帮助。
2022-04-04
补标at MM IMAX厅。老戏新拍,纵使在阿布辛贝神庙巨大的石像下,企图将爱情的全权与炽烈,也就是神秘与疯狂,回魂于尚未除魅的世界,纵使对各怀鬼胎的各色人等化,企图将当下的性别与平权意识,重述于上流社会的乱象,但2022年,时代之弊还是会染上电影之手,盖尔加朵不能那么坏,波洛反思不了自己的特权,而长镜头必须被好莱坞标准的人物特写cut,尼罗河属于尸体,满屏的绿幕美景,只是过去的裹尸布而已,过去那个更不正确、但更有力的时代。
例外布拉纳应该注意一件事情那就是他拍的是一部侦探片,不是历史电影。波洛最后对于真相的揭发缺乏铺垫,他是怎么意识到凶手是xx的?他是怎么看穿xx试图谋杀?都没有什么铺垫。
不过中国文化有越掌握无知,越理解真知的传统。
🆘真的好烂,看得巨困。就算有四个我喜欢的女演员也没法给好评,虽然其中三个角色都emmmm)另外我震惊了教母和护士的关系那段挑明居然没有被剪(对比最近引进的老友记部分🤐
为什么要给波洛加这么多无聊的东西?又是种族,又是同性,又是感情戏。喜欢波洛不代表我会对他的胡子感兴趣。彼得·乌斯蒂诺夫的版本我不知道看了多少遍,可以说看的越多就越讨厌这个版本。“恶心,恶心呐!”还有就是,我觉得盖尔·加朵不适合演琳内特。
1.埃及风光、度假风情、穿搭氛围拉满 2.节奏是蛮有问题的,前期铺垫太长,结局推理太短,结束好突兀啊 3.邮轮转到神庙的时候,过于震惊的美。
为什么这个完全没有能力的自恋白男导演一直有这么好的资源啊!!◡ ヽ(`Д´)ノ ┻━┻
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
粉饰太平的安慰剂,生加有色人种配平。连加朵的所谓美艳都没看出来,COS克里奥佩特拉的时候尴尬得要命——这姿色在女法老身边当查米恩都不合格。犹太美女呵呵。就像有人所言:好莱坞大宝贝罢了。其他更是乏善可陈。
目前还是没有超越第二部邪教单元的故事,观感尚可。期待第五部。
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
平平无奇且冗长的两个小时,最震惊我的是,女同性恋那段好像没有任何删改,台词翻译好像也没动。
It is not bad.
新版与时俱进地在挨个排查时加了同性恋和种族歧视议题,奈何仍然全员酱油。艾米汉莫演得太差,假到连我这个没看过原著和老版的人不用推理就能猜到凶手,能让这种表演通过,导演难辞其咎,嚯忘了导演是比波洛更自恋的人了,他才不关心别人的存在感呢。
故事多少有些仓促而无趣。因为没看过原著,所以也无从判断到底是原著还是改编的问题。但新加入的种族和同性的元素,显然对剧情推进毫无帮助,那就显得相当多余了不是。
居然是一部彻头彻尾的爱情电影。应该是第一部在中国大陆公映的有直观表现同性恋剧情的电影?不由想起当年《异形:契约》引进时删掉的法斯宾德亲吻法斯宾德的镜头(误,那俩其实是没有性别的仿生人虽然没过审)……
肯尼思·布拉纳的 Poirot 添加了很多不属于 Poirot 的特质,尤其是动作戏但又没能演绎出 Poirot 该有的儒雅、睿智和那一套优雅的行动,当他说出那句"little grey cells" 时,只有生搬硬造的尴尬;在塑造 Linnet 这个角色时,因为盖尔·加朵而添加了更多无用的、浮夸的场景和造型,完全没有阿婆作品还有的克制、收敛。更别提和大卫·苏切的 Poirot 相比,这拍的根本不是 Poirot
看完之后我深刻怀疑推理的真正意义,三颗星给高级却不知道有啥叙事作用的黑白灰色调
很难看,特别是我还看过78版的,难看加倍了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved