《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
之前只看过故事里的中国片段表演,这次看了彩色修复版,完全不同的感受。长河无声奔去,唯爱与信念永存。
果然还是修复版本的画面更好,很好的爱国主义教育电影。
党的眼睛,党的耳朵。中国电影资料馆,4K修复上色版,清晰度很好,但是这个上色差强人意吧。
之所以对于战争没什么共鸣,是因为我出生在相对和平的年代,出生在一个和平的国家。向中国人民解放军致敬!
不论镜头语言还是表演,不论是当时的电影环境还是现在都是经典!
CCTV6.The.Eternal.Wave.1958.HDTV.1080i.H264-TV.ts 7.96G
童年看到的第一部红色革命电影,向老一辈革命者致敬。
脸谱化的人物似乎会潜移默化地带动人对好人的同情,对坏人的讨厌……
这种片子逻辑都是不能推敲的,片子的场景没有表现出这个桥没了,美军就不能撤退的感觉,没有看出来特别重要,只有文字对话不断强调。太多的战争大场面,缺乏叙事和人物精神内核的刻画。
为了孙道临先生看的,虽说不能以现在的标准评判当时的意识,但是女演员的表演也太浮夸了吧?!
好多年前看过,今天组织观看;还是非常敬佩这些为了新中国的建立奋斗、牺牲的人。
电影时间1949年,看着李侠在敌人包围下镇定从容的发出最后的电报内容“同志们,永别了,我想念你们”,不禁泪目,李侠倒在了黎明前……
——兰芬同志侧脸特别像吴莺音。
经典的革命题材老电影。孙道临先生虽然出生成长在北平,但是完美的刻画了一位老派上海知识分子和坚毅的地下党。最后被敌人逮捕前依旧战斗在电台前,并从容不迫的与战友诀别的片段堪称经典。李侠的原型是烈士李白。
从今天的角度看表演过于话剧化以及人物设计突出政治化而过于单薄,但剧情设计放在当时的时代背景下还是有些意思,电影名称还颇有革命浪漫主义情怀…
1.敌人在丧心病狂下确实会失去理智,做出很多匪夷所思的愚蠢举动
转中国电影资料馆孙馆长的说明:“这项工作是两件事,第一是原片修复,资料馆从2015年到现在对《永不消逝的电波》进行了两版原版黑白修复,2015年的2K修复版和2021年的4K修复版,前者是在中国电影基金会支持原中央人民广播电台资助下完成修复的,后者是和中央广播电视总台合作完成的,均已入库典藏,并可提供放映。第二才是和央视频合作利用AI技术对4K修复版进行了黑白转彩色制作,主要是观众有强烈呼声。我个人认为,这个世界是由多种人群组成的,以不同的形式满足不同人群的需求也是一种尝试。90年代好莱坞的着色其实和现在的数字修复无关,目前国际电影资料馆联合会对数字修复和着色也有基本一致的认知,作为大陆唯一的国资联会员,资料馆还是能够把握档案典藏、文化遗产保护的边界的,欢迎大家提点、监督。”
“同志们,永别了,我想念你们”不可谓不感动。但论电影本身仍然处于政治形态远远大于剧作形态的,即电影本身明明可以拍的更精彩更曲折,但是这一版的确是更接近于政治宣传工具。
还没有受后来的风波影响,所以表演自然,水平很高。
同志们,再见了!同志们,永别了!同志们!竟然是让我看了以后会想入党的电影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved