剧情介绍

  公元前六世纪,孔子(周润发 饰)受到鲁定公(姚鲁 饰)赏识,从中督宰晋升为大司寇,这让他得以实行自己的以礼治国的执政理念。但是,三桓独霸朝纲,也让孔子感受到了重重阻力。他因阻止季桓子(陈建斌 饰)家奴免受陪葬,而与之结怨。他随鲁定公赴齐国会盟,与齐景公(马精武 饰)和大夫黎鉏(王绘春 饰)斗智斗勇,维护了鲁国的利益,讨回三城,因此出任代国相。他提出隳三都的政策,引发佞臣谋反,在平叛之后,季桓子假传圣旨,罢黜了孔子。从此,孔子率颜回(任泉 饰)、子路等弟子开始游历各国。在卫国,孔子得到卫灵公的尊重,获俸粟6万石。他见到了卫灵公的夫人南子(周迅 饰),并在交谈中展现了正气凛然的君子风范……
  本片主题曲《幽兰操》为歌后王菲息声多年后复出之作。

评论:

  • 遇宏胜 1小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 晖家 6小时前 :

    不知道为什么这么多人给高分,一部家庭剧有什么好看的,披着科幻的幌子,演了一出家庭情感,带点克隆的我是不是我的伦理味,可是剧情和节奏非常之无聊,我要看的是黑镜,无尽,终点站,鹰眼等等这样的纯科幻惊悚片,这么一出家庭剧就不要凑科幻的热闹了,更何况这个题材已经有个低分美剧做过了,剧里克隆人甚至和主体还面谈,毫无科幻吸引力,家庭危机也根本没有剧情张力,垃圾,装逼文艺青年附庸风雅的伪文学爱好者的片子,不要看同志们!

  • 驰浩 1小时前 :

    想不到这部电影不给满分的原因,配乐剪辑叙事样样牛逼,把暴力美学应用得极好,大概是今年看到的最绝的暴力美学了。最后的热血真的太棒了,他们不是神,而是人,去对抗。他们才是好人啊,和不公对抗,和糟糕的世界对抗。

  • 果向文 6小时前 :

    一集黑镜的体量,拍成长片没有增加多少浸入感,只多出了一些或忧郁或沉默的镜头。

  • 洁采 7小时前 :

    吃饭时玩游戏会不会带来“噩梦”

  • 潜妮子 9小时前 :

    而且对比前一版《X特遣队》,这版把小队每一个人的故事都更加的丰满了,都变成了一个个有血有肉有喜怒哀乐的人,而不再是像第一版一样只是哈莉奎茵的工具人。

  • 莉楠 4小时前 :

    尽管我希望生命不息

  • 粱俊茂 4小时前 :

    斯科塞斯形容漫威为独立于电影的“视听娱乐

  • 锺离玛丽 8小时前 :

    没想到有一天我会说出这样的话:蠢萌蠢萌的鲨鱼怪可爱的……

  • 祁思宁 1小时前 :

    倒真是恶趣味大合集,也能想象到小丑女的千人斩和坠入晶状体在大银幕上将是何其浪漫与震撼,可惜电脑上看情绪就是顶不上去。DC的框架下去套滚导的反类型也是有趣,但似乎和银河护卫队也没了多少区别。7

  • 祁皓凡 6小时前 :

    DC终于找到了合适自己的血腥B级英雄片路线,受不了漫威的正能量了可以来爽一下~

  • 珊涵 9小时前 :

    不得不承认,Apple+的质感是极好的!

  • 琴若翠 8小时前 :

    Apple TV 出品“黑镜”系列之《天鹅挽歌》

  • 昭璟 8小时前 :

    生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。

  • 芒睿达 9小时前 :

    偏文艺,我与非我,什么决定了我之所以成为我,生命、感情延续与伦理冲突这些问题的探讨,没有太过深入,也没有太大触动。对于这类科幻片,我一向觉得利用科技移植或者复制意识,是非常恐怖的事情,因为能够毫无差别的复制人类意识,就能够做修改、进行操控,那样的时代场景,绝对不是人类盛世。

  • 闻淑兰 3小时前 :

    生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。

  • 驰梁 6小时前 :

    片尾男主走到地下室一脸错愕,还以为会发现者自己原本也是克隆人哈哈~

  • 钭翰翮 2小时前 :

    列车,湖边画画很美好

  • 欣冬 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 涂绮梅 2小时前 :

    这个老套设定可以有一百种发展方向,难得的是编剧一种都没选。像是担心剧情哪怕出现一点点的高潮,小心翼翼的,把卡梅隆即将失去一切的,夹杂着希望的绝望,放大,再放大。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved