Nomad. 游牧可不是什么浪漫术语 《愤怒的葡萄》当代版
这不是浪漫的公路之歌,而是献给不得不离开的人们。驱逐至边缘,流离失所的状态下,或许才能体会最大的迷惘与自由。
有几个配乐有点跳,和风格不是很合,唏嘘
除了没有一个死去的丈夫跟尚且睡在屋檐之下,我竟也想不太出自己跟里面的人有什么不一样…
6 赵婷得奖,中美双赢。
老无所依又没钱,那就去周游世界吧,所有的失去,世界都会还给你!
anyway,再给麦姐一座小金人吧,演的实在太好了orz
lovebifan:让我想起《猜火车》里的那段经典台词,生活中就是有人不想买他妈的大电视,而选择不停地在路上,看群山,看飞鸟,looking ahead, to the day you die.
D- / 好久没看到过这么无趣的公路片了,摸不透素材选取的思路,采用线性叙事又放弃叙事逻辑而改用场景拼贴,剪辑叙事和摄像各行其道,而影像又空洞而缺乏表现力,因此填充的配乐甚是露怯,和马力克比也差太远。
为了山间轻流的小溪
See you down the road
吟游诗人。see you down the road.
一切优美形象不免褪色
何止是流浪,在都市里独居,举目无亲的孤独感在钢铁丛林里蔓延,每到深夜都想尝试放纵自己,用感官的刺激来弥合精神上的空虚。
see you down the road 那个是真的 nomad 在车里生活十九年了。
家又是什么呢?家是你心里的地方,而不是任何一个实体所在(导演说的)
感情落脚点被角色直接讲出来,这很扣分。。剪辑节奏重复,每个段落卡点很准,配乐也是。。印象最深的是亚马逊的巨型仓库
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
一处悬崖下有上百个燕子窝,燕子飞来飞去倒映在水中,那一刻彷佛我和燕子一起飞翔。如果心是一片旷野,活着便为了这样的瞬间。(再次,她不叫科恩嫂,她叫Frances McDormand
【补标】210612 太像了太像了,哭不出来,因为太像了。这就是我现在的生活,只是我比女主多了房间,却少了自由。美国电影拍摄流程就鲜少出现欧洲片的灵性,因为设计感太重,很多“灵气”都是在导演充分创作自由的情况下现场发挥的,所有镜头设计好,拉一票工作人员流水线式拍摄模式,往往就少点神来之笔。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved