天真以为是现代版改编但不是…..再一次看莎剧文言文麦克白😨。各种布景建筑光影营造的氛围感一流,但除了女巫和Ross,其他演员都肉眼可见地努力又违和。在一群莎剧腔里冒出一个美式口语腔小朋友我笑出来了…
字面意义的好看,但内容和形式存在一种割裂感。"I am in this earthly world, where to do harm is often laudable, to do good sometime accounted dangerous folly."
我文化还是低,提前学了sparknotes还是只听得懂10%... 可能莎翁周边我只看得了,唔,狮子王?(美到没话说的一切,但改编的话个人觉得还是Romeo + Juliet或者《乱》那样的路数更有趣,but what do i know? 我只是个学sparknotes的
很奇特,忠于莎士比亚,又不多于莎士比亚,并且,是纯然电影式的,在挖掘故事意涵上,依旧杰出。
乔尔想要模仿伯格曼或黑泽明的风格,可无奈他是科恩兄弟的成员,《麦克白的悲剧》的风格是分裂的,一方面是基里科,德国表现主义影响之下的美术设定,另一方面乔尔则重复着同一种构图:浅焦下人物近景直面观众,强迫其注意到人物说话时的肌肉运动,一种典型的黑色幽默处理方式,人物的美式英语则仿佛置身于一场排练或Zoom上的剧本朗读会议,我们当然可以设想一种科恩式的麦克白,参考《逃狱三王》或《巴斯特民谣》,抛弃掉严肃性,在形而上学和反类型上越走越远,用丑角视角或者将场景移置某种荒诞派色彩的人物窘境之中,不过很可惜的是《悲剧》并没有,属于好莱坞那种作为呆板无趣,却稳赚不赔的,缝合怪式的改编;或许将同样的题材交给多兰,也会得到一部类似的影片。
十分精致的实景舞台剧,对白,走位,布景都是舞台剧风格,只有更精美的构图属于导演,但是对于½的科恩,这点也完全不够啊
8/10。有好多时候我以为我在看舞台剧。摄影很棒,开头的白屏和结尾的黑幕绝了。喜欢这种冷峻氤氲的氛围。只是大段像诗的台词要思索,看得我脑壳疼。
这种婚后生活可以拍1000集吗谢谢,俩人越来越自然越来越甜了,看了后面的花絮感觉小一好容易害羞,ja总是一脸淡定hhh
科恩兄弟中单飞的乔尔·科恩玩了一把《麦克白》,这个不得不和奥逊威尔斯以及波兰斯基那两版拿来比较,布景服装依旧简陋,当作舞台剧的话,只见大家都在努力的背台词,却没有足够的表演热情,让本已“老态龙钟”的丹泽尔·华盛顿更显木讷,而当作电影的话,影片的调度与台词的取舍显得又显得那么累赘而随性。几乎一无是处。
略低于预期,但黑白光影十分震撼,科恩嫂依然惊艳
美国对于上大学前夕的准大学生生活一览,这次的主角是一位Homo。
上次看是97版,15年法斯宾德版本女巫部分太无聊,毫无神秘性可言,本片女巫的几场戏已经值得五星。
上次看是97版,15年法斯宾德版本女巫部分太无聊,毫无神秘性可言,本片女巫的几场戏已经值得五星。
在陈旧的戏剧中继续萃取更冷峻严酷的张力,Joel Coen让”莎士比亚”重现光彩!
前面一直想给三星的,因为以为是佛罗里达清新疼痛爱情,哦天呐,感谢爱情just still in summer,多一颗星给grandma 和 grandpa!!
摄影太过惊艳;匕首形状的门把手;树叶涌进大厅
为了停车迟到了5分钟,进去已经是三个女巫的部分了,然后才出片名。自己觉得片名都没错过应该能看懂——结果一句都听不懂。忍不住在包里看手机搜豆瓣评论,才发现纽约的朋友们也集体表示台词听不懂。那我就放心了。最后冲过去跟Carter Burwell表达了半天自己对暮光配乐的喜欢,没等他说啥我就走了哈哈哈哈哈。。#三十多了,无厘头一如既往。#
4:3 黑白画幅,极简的布景,以及光影和大理石构造出来的对称工整的构图,保证了极高的观赏性和舒适感。可是晦涩生硬的台词和一丝故作深沉的表演,让影片本身便成舞台剧,表演痕迹过重 @AppleTV+
梦游的哀嚎
期待值没有很高,确实符合预期hhh。(但是戳应该去客串sex education耶!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved