人质的特殊身份完全被浪费了 韩国电影离开普世价值 几乎就是徒有其表 缺乏基于自我文化的核心输出
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
原版解救吾先生比这个拍得好多了。韩影这种犯罪类型拍出来都一个套路。
和吾先生比还有些差距,另外演职员里为什么没有那个被绑架的女孩?
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
打斗戏手铐的桥段和老手如出一辙…
《解救吾先生》实在没必要翻拍,没有引起普通人共鸣,被绑时间也短,还不如看《省港旗兵》。
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
有点儿对不住黄政民三个字,原版最出彩的就是绑匪,翻拍的绑匪有些逗比啊。黄政民,你要是被绑架来拍片,你就眨眨眼。
(翻拍得不太好其实
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
我怀疑这部电影像韩剧一样边写边拍。绑匪登场的一瞬间就极度引起了我的心里生理不适,这一点还挺成功的,以为不会开倍速的我还是开了,唉
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
黄政民还在《从邪恶中拯救我》中没缓过来吗?
又看到了鱿鱼游戏里的小姑娘,怎么还是这么惨?!
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved